Дейш, ты у нас в опале.
Дейширолеш, не прекращая улыбаться, вопросительно вскинул брови.
Ни Роаш, ни Вааш тебя не одобрили.
Дейш насмешливо фыркнул. Кому нужно их одобрение? Делилонис тяжело вздохнул, правильно оценив настрой друга, и опустился на подушку перед его столом.
И зачем нужно было делать это так? спросил он.
Как так? Дейш сделал вид, что не понял вопрос.
Громко и неожиданно, пояснил Дел. Ты напугал девочку, заставил Роаша нервничать, а весь дворец гудеть, как разворошённый улей.
М-м-м Нервничает только Роаш? слегка удивился Дейш.
Ну, не знаю протянул Делилонис. Возможно, короля Дорина ты тоже заставил волноваться.
Дейш поморщился. Реакция короля Нордаса его мало интересовала.
А Вааш? полюбопытствовал он.
Вааш Делилонис немного помолчал и всё же сказал: Даже не знаю, повезло тебе с ним или нет, но Вааш не одобрил тебя, сказав, что, если Дариласа тебе действительно нужна, то добьёшься ты своего и без его одобрения.
Хорошая позиция, одобрил Дейш.
Эта позиция не помешает ему гонять тебя, заметил Дел. И статус наагашейда тебя не спасёт. Вааш как отец будет в своём праве.
Я разберусь. Дейш продолжал оставаться в замечательном настроении. А как отреагировала она?
Делилонис ответил не сразу. Для него реакция Дариласы была не так очевидна, как для Вааша. Он видел испуг на её лице, надежду, разочарование, страх Сложную смесь эмоций, в которой он разобраться не мог.
Она растерялась, ответил он Дейшу. Мне сложно говорить о её чувствах. Я не так хорошо её понимаю.
Но Дейширолеш не расстроился. Сейчас было крайне сложно огорчить его.
Дейш, ты мне скажи только, что ты собираешься делать дальше? попросил Дел. Я хоть морально подготовлюсь.
Дейширолеш весело посмотрел на него и ответил:
Ухаживать.
А после этого? напряжённо спросил Делилонис.
Дел, ну что может быть после этого? слегка раздражённо протянул Дейш.
Даже предположить не могу. Делилонис старательно изобразил наивный взгляд.
Дейширолеш тяжело вздохнул. Не любил он раскрывать планы, даже если они так очевидны, как, например, его намерения в отношении этой девушки.
Она станет наагашейдисой, неохотно ответил он.
Делилонис только тихо вздохнул. Улыбку с лица Дейша как ветром сдуло.
Что это ещё за вздох? недовольно спросил он. Тебе что-то не нравится?
Твои намерения мне нравятся, утешил его друг. Но Дариласу мне жалко. Всё же ей в качестве мужа достанешься ты
Дейширолеш раздражённо зашипел.
Надеюсь, мне представится случай сказать тебе то же самое, когда ты влюбишься, мстительно сказал он.
Делилонис только насмешливо фыркнул.
Если Дариласа ответит тебе взаимностью, то я палки в колёса ставить не буду. Но до этого момента Дел красноречиво умолк и развёл руками.
Она ответит, уверенно заявил Дейш.
Делилонис закатил глаза к потолку. Ну и самоуверенность!
Да, кстати. Дейширолеш поморщился и бросил перед Делом распечатанное письмо. Принцесса Дедери задержится у нас. Пришло послание от императрицы.
Делилонис быстро пробежал глазами по листу, и его брови удивлённо взлетели.
Император болен? Какая неожиданность! вырвалось у него.
Я бы даже сказал, приятная, не стал скрывать своих чувств Дейш. Но из-за его болезни императрица не может так быстро решить вопрос с передачей Хармийских пустошей, поэтому она просит дать ей больше времени на решение этой проблемы. Принцессе придётся немного погостить у нас. Позаботься о ней.
Я? удивился Делилонис.
Или поручи это кому-нибудь, Дейшу было непринципиально, кто этим займётся. Боюсь, по дворцу пойдут слухи, что мы держим взаперти давриданскую принцессу. И мне бы не хотелось, чтобы они дошли до наших гостей. Поговори с принцессой, убеди её держать язык за зубами и изображать такую же гостью.
А принц?
А что принц? Дейширолеш спокойно посмотрел на него.
С ним что делать?
Ничего, ответил Дейш, чем ввёл Делилониса
в ступор. Его уже здесь нет.
То есть нет? напрягся Дел.
У него мелькнула мысль, что принц уже мёртв.
Я отправил его в другое место, пояснил Дейш. Специально не стал об этом говорить даже тебе: везде есть уши, а мне не нужно, чтобы слухи об отъезде его высочества распространились. Меньше всего я хочу, чтобы мальчишку перехватили и вернули обратно в Дардан.
Вот как. Делилонис одобрительно кивнул. Хорошо, я позабочусь о принцессе. И даже уже знаю, кому поручить приглядывать за ней.
Замечательно, кивнул Дейш. Мне тут ещё написал Ризшан. При императорском дворе сейчас неспокойно. Император болен очень серьёзно, и появилось много желающих воспользоваться этим. Неожиданную активность проявила сама императрица. Ранее у неё не было такого интереса к власти. Она даже обратилась к Ризшану за поддержкой. Он интересуется у меня, стоит ли это делать.
И что ты решил?
Пусть на троне будет маленький принц и послушная императрица-регент, чем кто-то другой, ответил Дейш. Я дал разрешение на поддержку. Тем более императрица уже высказала свою расположенность к нам, найдя и уничтожив оставшихся хмангеров.
Делилонис кивнул, поддерживая решение.
У тебя что-то есть по тому горбатому? В голосе Дейша зазвенели презрительные нотки.