Каспарин - Руками не трогать стр 26.

Шрифт
Фон

Джастин потянул Гарри за рукав мантии и указал на когтевранца.

Смотри, именно такое выражение лица у тебя было, когда ты убегал из Большого зала во время распределения, пытаясь сдержать рвущийся наружу смех, сказал он.

Тут Финч-Флетчли не выдержал и засмеялся в голос. К нему сразу же присоединились все находящиеся в классе студенты, кроме одного

Как вы думаете, кроме кого?

Нет, неверно, Гарри Поттер смеялся вместе со всеми. Единственным, кто не смеялся, был Терри Бут, который все еще не оправился от внезапного потрясения.

Наконец обстановка разрядилась, все остальные студенты зашли в кабинет, и урок начался.

Здравствуйте, ученики! Вы находитесь на уроке трансфигурации, одной из сложнейших и опаснейших волшебных наук. Я призываю вас соблюдать безупречный порядок в моём кабинете. В случае если кто-нибудь его нарушит, то выйдет из кабинета раз и навсегда. Я вас предупредила. Меня зовут

профессор Минерва МакГонагалл. Я буду вашим наставником в превращениях в течение пяти или семи лет, срок зависит от вас. На моих занятиях вы узнаете, что волшебнику подвластно существенно изменить внешнюю или внутреннюю структуру объекта, а также воспроизводить оба этих действия одновременно, начала говорить профессор МакГонагалл, но остановилась, подняла палочку и превратила стол в свинью.

Раздались удивленные вскрики, в основном со стороны стола студентов Пуффендуя. Затем МакГонагалл превратила успевшую отойти к углу кабинета свинью обратно в стол. Левитировав мебель на место, она продолжила:

Перед тем, как мы перейдём к непосредственному знакомству с наукой, я хочу вам рассказать некоторые организационные моменты. На каждом занятии, будь то практика или лекция, вам будет задано домашнее задание. Ответы на вопросы вы должны будете сдавать мне грамотно оформленными. Если должного оформления не будет, то работа будет оценена в ноль баллов. Теперь расскажу про наш курс. Основным учебником в этом году, а также в последующем, будет «Введение в трансфигурацию для начинающих» под авторством Эмерика Свитча. Надеюсь, что все приобрели его, поскольку я лично указывала его в списке необходимой литературы. Первые пять лет трансфигурация будет обязательной дисциплиной для изучения. А затем посещение моих лекций будет выборочным. Старшекурсники посещают мой кабинет только в том случае, если они получили достойные баллы на экзамене по Супер Отменному Волшебству в конце пятого курса и хотят продолжить у меня обучение. Трансфигурация очень сложная наука, и я не потерплю пренебрежительного отношения к ней.

Гарри на своем пергаменте записал только «правильно оформлять домашние работы», а сейчас думал про фразу преподавателя, что «Введение в трансфигурацию для начинающих» это учебник на первые два года. То есть ему не обязательно было читать его полностью?

После этого Минерва МакГонагалл рассказала немного о теории трансфигурации, разные определения понятия «трансфигурация» в древности, а также сообщила им о различных основополагателях этой науки.

Гарри понятия не имел, как ему это пригодится и зачем это записывать, но, тем не менее, все равно писал на пергаменте каждое слово.

И вот, после скучной части урока, Поттер получил самое первое в его жизни задание с использованием волшебства. Всем ученикам раздали по спичке и поставили цель к концу урока они должны были превратить спички в иголки.

Гарри не очень помнил самую первую тему в учебнике, где объяснялось то, как совершать элементарные превращения, но какие-то знания у него в голове все-таки остались, и он был полон надежд выполнить это задание.

Гарри поднял палочку и, четко представляя у себя в голове иголку, попытался изменить спичку

Он не ожидал, что у него получится с первого раза. Ему важно было видеть положительную тенденцию, например, чтобы конец спички заострился, или чтобы обычная спичка превратилась в серебряную.

Но каково же было его удивление, когда со спичкой начало происходить Ничего.

Результат не изменился ни после второй, ни после третьей, ни после восьмой попытки. И лишь после того, как Гарри сбился со счета, со спичкой наконец что-то произошло. Это была та самая тенденция, которую ждал Поттер. Только тенденция не к улучшению, а к ухудшению.

Спичка внезапно вылетела со стола и попала прямо в голову сидящей впереди девочки. Та ойкнула и повернулась к Гарри, позволяя ему разглядеть ее: у нее были карие глаза, рыжие волосы, заплетенные в две косички, и веснушки, расположенные по всему лицу, которые делали девочку чуть младше своего возраста.

Прости, я случайно. Я хотел превратить спичку в иголку, а она почему-то попала тебе в голову, оправдался Гарри.

Ничего страшного, улыбнулась она. Меня зовут Сьюзен Боунс, а ты Гарри Поттер, да?

Да, это я. Приятно познакомиться, Сьюзен.

Мне тоже приятно. Я про тебя слышала, мне тетя рассказывала, она говорит ты жил у маглов, которые с тобой ужасно обращались.

Ну В общем-то, так и есть.

Гарри сразу понял, про какую тетю идет речь, и ему было неприятно, что та самая мадам Боунс рассказала кому-то про его проблемы.

Ты не бойся, тут тебя не обидят. Это хорошо, что ты попал в Пуффендуй, здесь все дружелюбные и понимающие. Так было всегда, мне еще тетя рассказывала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке