Вирт Милдред А. - Сигнал в темноте стр 7.

Шрифт
Фон

- Чепуха! - взорвалась Эльда, но ее голосу не хватало огня. - Полная ерунда!

Пенни демонстративно повернулась к ней спиной.

День выдался долгим. В пять тридцать Пенни зачехлила пишущую машинку и позвонила миссис Вимс.

- Я вернусь домой поздно, - извиняющимся тоном произнесла она. - Я поужанию где-нибудь в центре, а потом, возможно, посмотрю шоу.

- Еще один тяжелый день? - сочувственно спросила домработница.

- Намного легче, чем вчера, - сказала Пенни, стараясь, чтобы голос ее звучал весело. - Не волнуйтесь, я буду дома не позже девяти.

Хотя она ни за что бы себе в этом не призналась, Пенни не хотелось встречаться с отцом за ужином. Он мог не задавать вопросов, но его всезнающие, всевидящие глаза с легкостью прочитают все ее секреты. Он мог сказать ей, что работа в газете - не для нее, а ей не хотелось этого услышать.

"Разумеется, я не предоставлю ему возможности даже подумать: "Я ведь тебя предупреждал", - сказала она самой себе. - Даже если это убьет меня, я останусь работать, и даже буду делать вид, что мне нравится".

Поскольку ужинать было еще слишком рано, Пенни отправилась к реке. Она остановилась на причале, глядя на двух мальчишек-рыболовов, после чего отправилась к пассажирской пристани.

Молодой человек в мятом костюме и ботинках, нуждающихся в чистке, прислонился к стене склада. Увидев Пенни, он опустил шляпу на глаза и стал попыхивать сигаретой.

Она не обратила бы на него внимания, если бы он вдобавок не повернулся к ней спиной, чтобы скрыть лицо. Его фигура выглядела странно знакомой.

Невольно, она воскликнула:

- Бен! Бен Бартелл!

Он повернулся, и она увидела, что не ошиблась. Молодой человек действительно был бывшим репортером Riverview Mirror, еженедельного журнала новостей. Сегодня Бен был небрит, и выглядел намного старше, чем когда она видела его в последний раз.

- Привет, Пенни, - неловко сказал он.

- Бен, что случилось? - спросила она. - Почему ты хотел, чтобы я тебя не узнала?

Некоторое время Бен не отвечал. Затем тихо сказал:

- Захочет ли теперь кто-нибудь из моих старых друзей видеть меня? Взгляни, и ты сама найдешь ответ.

- Но почему? Ты же был одним из самых лучших репортеров Mirror!

- Это правда, был, - мрачно улыбнулся Бен. - Я без работы уже шесть месяцев. Меня уволили.

- Но ведь это смешно, Бен! Каждая городская газета нуждается в хороших репортерах.

- Я им не подхожу.

- Какая ерунда! Что, все-таки, случилось?

- Долгая история, сестричка. И она не для твоих маленьких ушек.

Пенни была очень взволнована; она хорошо знала Бена, и он ей нравился.

- Бен, ты должен мне все рассказать, - заявила она, взяв его за руку. - Пойдем в ресторан, поужинаем, и ты расскажешь мне, почему больше не работаешь в Mirror.

ГЛАВА 6. ИСТОРИЯ БЕНА

Бен замялся.

- Спасибо, - сказал он, - но мне нужно идти.

- Ты уже ужинал? - спросила Пенни.

- Еще нет.

- Тогда пойдем со мной. Или ты не хочешь рассказывать, что случилось в Mirror?

- Дело не в этом, Пенни. Правда...

- У тебя нет денег на ужин? - прямо спросила Пенни. - Так, Бен?

- Я практически сломлен, - с сожалением признал он. - Звучит нелепо для моего возраста, но я недостаточно силен для работы на заводе. Из-за моего здоровья меня не взяли в армию. Я каждый день пытаюсь найти подходящее занятие, но никто не предлагает мне работу по моим способностям.

- Ты репортер, Бен. Работа в газете, это все, чем ты когда-либо занимался?

- Да, но сейчас я лишился этой работы. И не могу найти другую.

Молодой человек повернулся, собираясь уйти, но Пенни снова ухватила его за руку.

- Бен, поужинаем вместе, - сказала она. - Деньги у меня есть, так что я угощаю. Мне действительно очень хочется поговорить с тобой.

- Я не могу позволить тебе платить за меня, - запротестовал Бен, хотя и менее энергично.

- Чепуха! Как только ты найдешь работу, то тоже

Пенни. - А ты, кажется, хорошо знаешь эту часть города, Бен.

- Естественно. Я живу здесь последние полгода.

- Ты снимаешь здесь комнату?

- Я покажу тебе, где живу, - предложил Бен. - Это недалеко, за следующим углом.

Они шли вдоль реки, мимо складов и судов, стоявших около причала. Дважды они проходили мимо охранников, внимательно за ними наблюдавших. Тем не менее, они знали Бена, и после дружеского приветствия, позволяли им пройти беспрепятственно.

- Сейчас набережная строго охраняется, - сказал репортер Пенни. - Тем не менее, здесь случается много такого, чего случаться не должно.

- Что ты имеешь в виду?

Бен не ответил, поскольку они дошли до угла. На пустыре, который, как подозревала Пенни, мог использоваться в качестве свалки, стояли три или четыре ветхих лачуги.

- Третья отсюда, - сказал Бен, - и есть мой маленький особняк.

- О, Бен!

- Внутри довольно сносно. Немного холодновато, когда в щели проникает ветер, но в остальном - довольно сносно.

- Бен, у тебя нет родственников или друзей?

- Здесь - нет. Я думал, у меня есть несколько друзей, но они бросили меня, как горячий картофель, как только у меня начались неприятности.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке