Вирт Милдред А. - Сигнал в темноте стр 17.

Шрифт
Фон

Решив все проверить сама, Пенни вылезла на крышу. Они могла видеть отсюда часть города, а на востоке - реку.

Пенни с любопытством посмотрела через световой люк фотолаборатории Star. Внизу никого не было видно.

"Интересно, может ли кто-нибудь проникнуть в лабораторию через этот люк? - подумала она. - Это сложно, но не невозможно".

Обладая превосходной гибкостью, Пенни решила попробовать. Не думая об одежде, она протиснулась сквозь узкое отверстие, но зацепилась свитером. Высвобождаясь, она заметила крошечный кусочек синей ткани, висевший на гвозде.

Он был не от одежды Пенни, а, скорее всего, от мужского шерстяного костюма. Сняв его с гвоздя, она сунула его в карман.

Теперь, когда ее ноги свисали в пустоту, она задумалась, как ей спуститься. Было невозможно раскачаться и прыгнуть на шкаф, поскольку Солт переместил его в дальний угол комнаты.

Ухватившись за цепочку, она стала спускаться. Крошечные медные кольца впились ей в ладони, на полпути вниз она была вынуждена выпустить цепочку и с грохотом упала на пол.

Из соседней комнаты раздался испуганный крик. В дверях появилась Эльда Хант, с бледным

кофе, а затем положил бекон и жареный картофель. Это был скудный ужин, но Пенни не посмела отказаться, чтобы не обидеть Бена.

- А теперь расскажи мне о Снарке, - снова попросила она, когда тот разлил кофе.

- Ночью я наблюдал за ним. Там что-то происходит.

- Мы подозревали это еще тогда, когда Уэбба бросили за борт.

- Я видел, как на судно приходят и уходят многие люди, - продолжал Бен. - Это странно, потому что Снарк несколько месяцев стоит на приколе, и они не могут рассчитывать получить на нем работу.

- И что ты об этом думаешь?

- Снарк используется как место встреч - это очевидно. Чтобы убедиться, я пробрался вчера ночью на его борт.

- И что тебе удалось узнать?

- В одной из кают разговаривали люди. Я почти ничего не слышал, однако понял, - они боятся, как бы Уэбб не обратился в полицию.

- По какому поводу?

- Пока не знаю. Но я собираюсь продолжить слежку.

Пенни рассказала о своей встрече с Уэббом, а также его связи с профессором Беттенриджем.

- Аппарат с невидимым лучом для подрыва мин, как бы не так! - взорвался Бен. - Можешь быть уверена, это фальшивка, если к этому имеет хоть какое-то отношение Уэбб! Тут даже не о чем говорить. Уэбб - корабельная крыса и негодяй. Будь с ним осторожна.

- Разумеется, я буду осторожна, - пообещала Пенни. - Извини, Бен, но мне нужно бежать, иначе я опоздаю на важную встречу.

Ей и в самом деле не хотелось уходить, поскольку она видела, насколько общение с ней благотворно влияет на молодого человека. Бен немного проводил ее по набережной, после чего с неохотой попрощался.

Идя по улице, Пенни обратила внимание на большую светящуюся вывеску отеля Gables.

Она инстинктивно остановилась, затем направилась к его дверям.

"Может быть, прибыли офицеры военно-морского флота, о который говорил профессор Беттенридж, - подумала она. - На всякий случай, следует спросить еще раз".

ГЛАВА 15. ДЕМОНСТРАЦИЯ

До встречи с Солтом Саммерсом у Пенни оставалось всего десять минут, но она знала, что если опоздает, он ее подождет.

Войдя в переполненный отель, она дождалась своей очереди к столу регистрации, и поинтересовалась, остановились ли в отеле офицеры военно-морского флота.

- Насколько мне известно, - ответил служащий, сверившись с записями, - никто из офицеров военно-морского флота не останавливался в отеле как минимум неделю.

- А вообще какие-либо армейские офицеры?

- Последним был сержант, две недели назад. Большинство наших посетителей арендуют номера на месяц. У нас есть только несколько номеров, которые предназначены для сдачи на меньший срок.

- А вы не могли бы сказать, звонил ли сюда в течение нескольких последних дней профессор Беттенридж?

- В мое дежурство - нет.

Эта информация убедила Пенни в том, что она не ошиблась в своих предположениях относительно профессора. Он не договаривался о встрече с представителями военно-морского флота, с целью продемонстрировать им свое изобретение. Он попросту обманул мистера Джонсона, несомненно, в надежде произвести впечатление, что есть и другие люди, заинтересованные в покупке его аппарата.

Выйдя из отеля, Пенни поспешила к зданию Star. Когда она проходила мимо склада, Солт окликнул ее из припаркованной машины.

- Я здесь, - крикнул он.

Пенни скользнула на переднее сиденье, извинившись за опоздание.

- Все в порядке, - ответил Солт, трогаясь с места. - Но у нас мало времени, нам следует поторопиться. Ты ведь знаешь дорогу?

- Я ехала по ней днем. Но, думаю, что смогу найти ферму, даже если совсем стемнеет, прежде чем мы туда доберемся.

Солт был опытным водителем. Он выбирал улицы с наименее оживленным движением, и вскоре они выехали за город. Они добрались до места назначения, едва только стемнело.

- Как мы объясним наше присутствие профессору? - спросила Пенни, когда фотограф припарковал машину под дубом, росшим возле дороги. - Ему может показаться странным, что я вернулась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке