Мой клиент был его клиентом, объяснил я. Рейнер использовал в работе магнитофонные записи. Они исчезли после смерти Рейнера. Мой клиент хочет вернуть свою пленку.
Ах так! Он скривился в усмешке. Серьезное дело. Шантаж, насколько я понимаю?
Возможно.
Извините. Искренне хотел бы вам помочь, но Херман не говорил со мной о своих клиентах.
Он был в некотором роде вуйеристом, заметил я. Любил прослушивать пленки. Вы знали о его увлечении?
Он изобразил искреннее
удивление.
Херман-вуйерист? Вы уверены? Откуда такая информация?
Из надежного источника.
A-а! Вы имеете в виду Карен Рейнер?
Именно ее.
Он глянул на меня с неприязнью.
Наплюйте на то, что болтает Карен, мистер Хольман.
Это почему?
Потому что у нее свои проблемы. Да она просто ненормальная! Наплела, наверное, гадостей про честного человека. Рейнер замечательный врач, и я бы не хотел, чтобы его имя поливали грязью. Карен эмоционально неустойчивая особа и нуждается во врачебной помощи. У нее шизофрения. Он вцепился взглядом в мое лицо. И у вас тоже, не так ли?
Карен считает, что ее мужа убили преднамеренно, заявил я спокойно.
Бред!
Почему же? Где еще можно лучше замаскировать убийство под несчастный случай, как не на охоте?
Да кому нужно убивать Хермана?
Его записи представляли большую ценность для опытного шантажиста.
Можно просто своровать пленки, не убивая хозяина.
Тогда полиция знала бы все с самого начала, объяснил я терпеливо. Рейнер заявил бы о пропаже, а шантажисту необходим элемент внезапности. Это как в покере: трудно играть, если у противника джокер в рукаве.
Даже если так, то я тут ни при чем! Он уставился на меня. Может, Карен меня подозревает?
Не знаю.
Меня не было поблизости, когда нашли тело! крикнул он.
Как раз это и подозрительно, заметил я. А где вы были? У вас есть алиби?
К сожалению, нет, признался он.
Вот видите А когда появятся новые вещественные доказательства
Доказательства?
Пленки, пояснил я весело. Неплохой мотив, а?
Лучше бы я вас на порог не пускал, Хольман! прорычал доктор. Теперь у меня будет бессонница.
А что вы волнуетесь? успокоил я его. Вы же не знали о пленках.
Э-э, да, я говорил так минуту назад, произнес он медленно. Я принял вас за простую ищейку. Но вижу, что ошибся
Ну-ну! подбодрил я. Выкладывайте. Гаррет.
Херман консультировался со мной по поводу записей и некоторые давал послушать. Он хорошо мне платил. Если эта сумасшедшая будет кричать на всех углах, что Хермана убили, чтобы завладеть пленками
Вы действительно считаете, что Карен больна?
Маниакальная врунья!
Тогда можно предположить, что она сама убила мужа, сказал я, улыбнувшись.
Я сразу позвонил ей, и она была еще в постели, возразил Гаррет. Тем не менее, я бы не исключал ее из списка подозреваемых
Наемный убийца? Я подмигнул. Вы на это намекаете?
Да! Он впился зубами в нижнюю губу. Именно это я имею в виду.
Какое, однако, совпадение! воскликнул я. Карен тоже говорила о наемных убийцах. Поэтому она так волновалась. Боится, что ее убьют те же киллеры, что убили Хермана.
Я допил коктейль и встал.
Спасибо, что уделили мне немного вашего драгоценного времени, доктор.
Он потащился за мной к двери, и я использовал свою старую технику. Взявшись за ручку, повернулся к Гаррету.
Еще один вопрос, доктор
Мрачный взгляд.
М-мг Ну что там, Хольман?
Скажите, а может, болезнь Карен Рейнер связана с сексуальной неудовлетворенностью?
Пять секунд ему потребовалось на размышление, потом он сказал:
Вполне, вполне Интересная мысль.
Извините, доктор! И я подарил ему самую солнечную улыбку. Еще вопрос последний, я обещаю!
Ладно! прохрипел он. Давай свой чертов вопрос.
Вы всегда удовлетворяли Карен Рейнер? быстро спросил я, выскакивая за дверь.
Вон отсюда! орал Гаррет. Убью, сволочь!
Но я уже спускался на лифте и думал, что на сегодня, пожалуй, хватит. Барбара Дюн и Марси Робинс с утра. Карен Рейнер днем. Сузи Фабер и Лерой вечером А теперь еще Гаррет Сэливан! Интервью с ним было опасным.
Я приехал домой около десяти часов, приготовил большой коктейль и собирался отдохнуть, по крайней мере, до утра. Но тут раздался звонок в дверь.
Интересно, есть ли в мире такое место, где любят незваных гостей? Я осторожно приоткрыл дверь и увидел прямо перед глазами густые черные усы, а под ними ряд зубов, похожих на ряд надгробий.
Рик Хольман? произнес хозяин усов и могильных зубов тягучим, как сливовое варенье, баритоном.
Да, осторожно произнес я.
Меня зовут Эдгар Ларсен, представился тот. Могу войти?
Наверно, можете, согласился я, пропуская его в комнату.
Моя гостиная резко уменьшилась в размерах, когда Ларсен в нее вошел. Он был крупным мужчиной. Его бронзовая от загара лысина упиралась чуть не в потолок.
Барбара Дюн говорила обо мне? спросил Ларсен. Я ее менеджер.
Вы тоже получили кассету
от доктора Секса? уточнил я.
Откуда ты знаешь, Хольман?
Интуиция. Я пожал плечами. И, пожалуйста, либо называйте меня Рик, либо потрудитесь к фамилии добавлять «мистер». О'кей?
О'кей, Рик. осклабился Ларсен. Но я бы тебя назвал старомодным словом «проныра».
А ты хоть и сукин сын, но откровенный, заметил я и предложил: Хочешь выпить?