Ричард Скотт Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром] стр 12.

Шрифт
Фон

Тони задумался, даже нахмурился. Раньше ему не приходила в голову мысль о риске в его работе.

И сколько намечаешь собрать сегодня ночью? поинтересовался

Тони.

Из внутреннего кармана пиджака Лео достал сложенный листок бумаги и протянул его напарнику. На нем были записаны названия восьми заведений и суммы, которые предстояло получить в каждом. Рядом с адресом первого дома проставлено число «124».

И что сие значит, Лео? Эти один-два-четыре?

Двенадцать тысяч четыреста. Мы заберем половину этой суммы в первом доме. Там показаны суммы и по другим объектам. Понимаешь, эти суммы получены через Шарки к нему стекаются сведения со всех точек. Они ведут свою бухгалтерию, естественно, и Шарки знает, сколько мы должны собрать в качестве доли организации.

Так ты снимешь столько бабок в одном только доме?

Точно, шесть тысяч двести наши законные пятьдесят процентов. Прикинь сам. В доме ведь тридцать десятидолларовых девочек. Такой получается половина дохода за всю неделю, включая прошлую ночь. Неплохая, согласись, неделька.

Тони быстро сложил в уме остальные цифры.

Бог мой, пробормотал он, значит, сегодня мы ночью соберем более двадцати четырех тысяч долларов?

Двадцать четыре тысячи триста баксов.

А если кто-то решит все же грабануть тебя?

Тот, кто соображает, не осмелится на такое. Все, у кого в городе свой бизнес, знают, что мы пашем на Шарки, ну и на Анджело. Есть у нас и свои копы. Лео помолчал. Если же какой-то забулдыга решит, что мы легкая добыча, его есть чем угостить. Лео сунул руку под пиджак и бросил что-то на колени Тони.

Тони осторожно взял в руки эту тяжелую штуку кольт 45-го калибра, и у него вдруг перехватило дыхание, когда он представил себе, что случилось бы, если кто-то и впрямь попытался бы потребовать у них выручку. Он с трудом сглотнул и пожал плечами. Черт, такова часть работы, себя-то нечего обманывать. Когда у тебя столько бабок, приходится принимать меры предосторожности.

И все же Тони был потрясен, узнав, что Лео носит пушку.

Лео ему симпатичен. С самого начала Тони подстроил «нечаянное» знакомство с Лео как раз в надежде использовать его в своих целях. Теперь же парень начал ему просто нравиться. И все же Тони даже не подозревал, что этот приятный низкорослый малый носит оружие.

Лео, тебе приходилось уже пользоваться этой пушкой?

Однажды полез на меня какой-то дурик. Не выгорело, я сумел спасти бабки.

Лео не стал распространяться об этом случае, а Тони невольно обратил внимание, что он бессознательно поднял руку и потрогал правую сторону нижней челюсти. Еще при первой встрече с Лео Тони заметил небольшой красный шрам на подбородке, но ничего не сказал ни тогда, ни сейчас. Захочет Лео, сам расскажет.

Тони откинулся на спинку сиденья, рассеянно следя за дорогой, сегодня у него начало складываться несколько иное представление об этом бизнесе, нежели из рассказов Марии.

Стараясь говорить небрежно, он спросил:

А на других нападали?

Один раз на Элтери. Какой-то чувак оглушил его и забрал около тридцати штук. Часть даже в чеках всегда бывает несколько чеков.

А тот сукин сын скрылся?

Ага. Лео прижался к тротуару и добавил: Первая остановка, Тони. Пошли.

Они вылезли из машины и пошли к дому. Это было старое, построенное лет семьдесят восемьдесят назад, двухэтажное здание, отстоявшее от тротуара футов на сорок. Выглядит оно вполне пристойно, подумалось Тони. В доме было темно, словно все его обитатели спали. Они поднялись по ступенькам, и Лео позвонил. Открыла им служанка-негритянка, которая заулыбалась, увидев своего:

Заходите, мистер Лео. Этель ждет вас.

Они вошли в длинный холл, протянувшийся до задней стены дома. Проходя мимо открытой слева двери, Тони заглянул внутрь и увидел просторную, хорошо обставленную комнату, в которой находилось двое-трое мужчин. Женщина в сером сатиновом халатике сидела на диване рядом с молодым человеком, положив руку ему на колено. Тони заметил еще двух женщин прежде, чем они прошли по холлу в небольшую комнатку справа.

В ней стояли кушетка, три кресла и туалетный столик, загроможденный косметикой и духами; ее заполнял сладковатый, почти тошнотворный запах. Этель оказалась миниатюрной женщиной лет под пятьдесят. Не вызывало сомнений, что это мадам, а не одна из девочек. Она сидела за туалетным столиком и, глядя в зеркало, подрисовывала черным карандашом брови, но тут же встала и повернулась к вошедшим Лео и Тони.

Лео, дорогой, говорила она, идя им навстречу с протянутой рукой, ты все еще любишь меня, мой драгоценный?

Как всегда, ухмыльнулся Лео и представил ей Тони.

Они обменялись рукопожатиями, и рука у нее оказалась по-мужски сильной.

Этель взяла с туалетного столика приготовленный

заранее белый конверт и протянула Лео. Он присел на кушетку, достал из конверта толстую пачку купюр и чеков и принялся считать, записывая какие-то цифры на конверте.

Тони с лихорадочным блеском в глазах следил за руками Лео. Шесть тысяч двести долларов, повторял он про себя, и эта сумма все крутилась и крутилась в его мозгу. А ведь здесь только половина выручки от одного дома. И он не мог совладать с собой, чтобы не думать с жадностью о столь мощном и постоянном потоке денег. В его воспаленном воображении возник непристойный образ огромной мясистой девки, которая возлежит, раскинувшись на койке, из которой струится непрерывный поток долларов: однодолларовые, десятидолларовые, сто и тысячедолларовые купюры, покрывавшие ее тело, постель, наполнявшие комнату, вытекавшие из дверей и окон; поток, каскад денег, извергающийся днем и ночью из чресел женщины.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке