Не голоден, спасибо, ответил дворецкий.
Он осматривал ресторан с таким видом, словно подозревал в убийстве каждого первого посетителя. Комиссар тоже на всякий случай обежал взглядом зал. Народу собралось прилично уже начиналось обеденное время: чиновники, клерки, священники из собора потихоньку занимали столик за столиком. Кто-то курил, кто-то читал газеты, там и сям раздавалось негромкое гудение голосов. Натану принесли пирог, и комиссар, не спуская глаз с мэрии, принялся за еду. Рейден сидел рядом, спиной к камину, лицом к залу, и сохранял бдительность.
Когда Бреннон наконец бросил салфетку на стол и сыто откинулся на спинку кресла, дверь снова распахнулась, и по ногам загулял холодный ветер. Разговоры отчего-то стихли; дворецкий вдруг встрепенулся и подался вперед. Комиссар на всякий случай обернулся и зашарил рукой в поисках трости.
Вошедших было пятеро кто в плащах, кто в куртках; под одеждой Натан опытным взором заметил обрезы, кобуры для мелкого огнестрела, топоры, привешенные на нашитые с изнанки петли, а палки, цепи и ножи эта молчаливая компания и не скрывала. Он безошибочно понял, что такие люди в это заведение не могли зайти случайно.
О. Рейден поднялся. Это за вами.
Не вздумай никого жечь! прошипел Натан.
Это ваш приказ? спросил дворецкий. Ладно. На лице у него вдруг проявилось выражение одновременно алчное, насмешливое и жестокое. Хорошо же
Пятеро задержались на минуту посреди зала, оглядывая посетителей за столиками, и так же молча и решительно двинулись к комиссару. Бреннон стряхнул трость с клинка, положил его на колени и вытащил из кобуры револьвер.
Ищите, кто управляет, пробормотал Рейден. Натан не понял, о чем это он. Он где-то здесь.
Дворецкий отступил к камину, и комиссар вдруг вспомнил, что парень, не считая огненных фокусов, совершенно безоружен. А на фокусы сейчас не способен.
Вали отсюда, процедил Бреннон и поднялся навстречу неприятностям. Давай, в департамент.
Пятеро разделились: двое остановились в полушаге от комиссара глаза у них были какие-то остекленевшие, лишенные всякого выражения. Трое обступили Рейдена, загоняя в угол. Дворецкий вытащил из железного ведерка у камина кочергу.
Я вызову полицию! наконец раздался чей-то козлиный тенор.
Рейден! рявкнул комиссар.
Не сможет же парень отбиться от трех вооруженных Дворецкий с усмешкой подкинул в руке кочергу и врезал первому бандиту по колену. Вопль и характерный хруст раздробленного сустава еще не стихли, а посетители респектабельного заведения уже с криками ринулись прочь из зала.
Бреннон не успел и моргнуть, как Рейден сгреб за шиворот разбойника с раздробленным коленом и швырнул в тех двоих, что подобрались к Натану. Все трое кубарем покатились по полу. Мелькнула кочерга, и второй бандит, завывая и зажимая обеими руками лицо, рухнул на стол комиссара. Из-под пальцев густо текла кровь вперемешку с осколками кости.
Третий успел выхватить пистолет, получил пинок в пах и удар кочергой по руке. Запястье хрустнуло; Рейден вывернул его так, что разбойник с воплем повалился на колени. Дворецкий вырвал у него пистолет, швырнул в камин, схватил противника за волосы и приложил головой об острый угол столешницы. На Бреннона брызнула кровь, и комиссар очнулся. Но сделать ничего не успел дворецкий коршуном бросился на врагов.
Пока один скулил над раздробленным коленом, другой выдернул из-под полы обрез, а третий топор. Глаза Рейдена жадно вспыхнули. Грохнул выстрел. Дворецкий мазнул пальцем по длинной ссадине поперек плеча; Бреннон шлепнулся на стул, как куль с картошкой. Он еще ни разу не видел, чтобы кто-то уворачивался от выстрела почти в упор.
Кочерга лязгнула о топор. Рейден отшвырнул нападавшего с такой силой, что тот врезался в соседний
стол. На развороте дворецкий увернулся от обреза, схватил его за дуло и рванул на себя. Бандит выпустил оружие и покачнулся, замешкавшись на секунду, а Рейден огрел его прикладом поперек лица, пнул в колено и уложил на пол ударом кочерги по затылку.
Последний более или менее уцелевший разбойник выбрался из-под обломков стола и бросился на дворецкого, размахивая топором. Рейден со смехом увернулся от нескольких замахов, парировал удар кочергой, упал на колени, проскользнув под лезвием топора, и вбил кочергу плашмя под ребра противнику. Бандит судорожно задохнулся и мешком свалился на пол. Дворецкий же упруго вскочил на ноги, рукоятью кочерги раздробил ему пальцы и пинком выбил из рук топор. Напоследок Рейден полоснул врага ребром ладони по горлу и, оставив поле боя за собой, направился к комиссару. Натан так и сидел, одной рукой вцепившись в револьвер, другой в шпагу.
Ну? поинтересовался с улыбкой дворецкий. Упустили?
Кого? сипло выдавил комиссар.
Слуга консультанта фыркнул:
Да кукловода! Он был где-то тут, не может человек управлять другими со слишком большого расстояния.
Бреннон молча осмотрел дворецкого с головы до ног. Он даже не запыхался, на скулах рдел румянец, глаза сыто блестели, как у кошки после охоты, а единственная ссадина от пули на плече уже затягивалась, словно ее нанесли в жидкое тесто. Рейден наклонился к комиссару, обдав жарким дыханием.