Александра Торн - Цикл романов: "Консультант". Компиляция. Книги 1-4 стр 25.

Шрифт
Фон

Э кхем замялся комиссар, который никогда не вдавался в такие глубины. Я как-то При чем тут крест?

Дело не в истовой вере, мягко пояснил Лонгсдейл, ведь она присуща и религиозным фанатикам. Дело в том, что человек, державший в руке крест, воплощал в себе те качества, которые крест олицетворяет, и это позволило ему в определенной степени наделить ими эту игрушку.

Чего?!

Лонгсдейл повторил и ни разу не запнулся. Бреннон застыл. Как солнце, перед ним вспыхнуло озарение.

Боже мой! прохрипел комиссар, схватившись за голову. Боже мой!..

Что такое? взволновался консультант. Вам дурно?

Идиот! зарычал Бреннон и вырвал руку, на которой Лонгсдейл пытался нащупать пульс. Мы все идиоты! Отец Тайн не пытался отбиться от утбурда! Он защищал от него кого-то! Он стоял, подняв руки, и в одной был крест, а в другой Библия! Вот так! Так стоят, когда пытаются закрыть кого-то собой!

Но кого? ошеломленно спросил Лонгсдейл.

Хильдур, отрывисто бросил Натан и ринулся вверх по улице, к департаменту. Хильдур Линдквист!

С чего вы взяли?

Сейчас поймете. Ходу, ходу!

Но куда

Почему утбурд так и не добрался до Хильдур?

Э Н-ну, возможны варианты

Потому что это она подобрала Библию отца Тайна. Библию с реликвией, которая отпугивает эту тварь!

И что? неуверенно спросил консультант; он не отставал, хотя Бреннон почти бежал; пес вырвался вперед,

как будто знал, к чему так стремится комиссар.

Куда могла пойти девушка, беременная, без средств, без крова над головой? К священнику! Отец Тайн патронировал несколько приютов, и я уверен, что один из них для одиноких женщин. Господи! Каким же надо быть идиотом, чтобы не догадаться!

Но кто вам скажет, какими приютами занимался отец Тайн? В такое-то время!

В рапорте Галлахера есть все адреса, отвечал Натан и бросил мрачный взгляд на небо. Оно уже налилось глубокой, до черноты, синевой. Над озером таяла тонкая полоса заката.

Ночь на 20 ноября

Когда войдем перекрыть все выходы, коротко бросил комиссар и дернул за колокольчик у калитки.

Есть, сэр, прогудел Двайер.

В щель между штакетинами Бреннон увидел, как открылась дверь сторожки и на утоптанную в снегу дорожку ступила старенькая привратница. Послышались тяжелые шаркающие шаги.

Ктой-то там? глухо раздалось из-за калитки.

Полиция, мэм, откройте, басом потребовал Двайер.

Чегой-то?

У нас ордер, мэм!

Чтой-то у вас?

Ломай, велел Бреннон.

Двайер отступил на шаг и впечатал в калитку огромную ступню. Калитка с хрустом провернулась на петлях, старушка пронзительно вскрикнула, а во двор пансиона, как горох, посыпали полицейские. Бреннон стремительно зашагал к крыльцу, жестом приказав убрать привратницу в сторожку. Старушка успела испустить только сдавленный писк. Комиссар несколько раз ударил дверным молотком по двери, за которой уже различал голоса и шорохи.

Кто там? испуганно спросили у него.

Полиция Блэкуита. Откройте.

Боже мой! с ужасом простонали за дверью.

Откройте, мэм. Немедленно!

Боже, боже!

Дверь тем не менее осталась запертой. Бреннон знал, почему не открывают, в таких местах служителей закона боятся и ненавидят не меньше, чем в воровских притонах, ведь почти каждая обитательница пансиона или побывала в руках полиции, или чудом от них увернулась.

У нас есть ордер, и, если вы немедленно не откроете, мы выломаем дверь.

О господи! О господи! Миссис Флинн, миссис Флинн!

Наконец в замке скрипнул ключ, и дверь приоткрылась ровно на ширину ладони. В щель Бреннон сунул развернутый ордер. Едва дама сощурилась на бумагу, как комиссар с силой толкнул дверь. Женщина громко вскрикнула, и Натан ворвался в дом, а за ним бросились двое полицейских.

Как вы смеете! Уходите! Уходите! завопила женщина; ее поддерживала другая, помоложе, в форменном сером платье. Бреннон впился в него взглядом.

Хильдур Линдквист! громко крикнул комиссар, перекрывая хлопки дверей, шаги и голоса. Хильдур Линквист!

Вы не можете! Вы не имеете права! Женщина вцепилась ему в руку. Уходите! Оставьте нас в покое!

Миссис Флинн? уточнил Бреннон. Читайте!

Миссис Флинн невольно пробежала глазами несколько строк в ордере и задохнулась.

О господи

Все еще хотите оставить ее здесь?

Докажите! прошипела миссис Флинн.

Хильдур Линдквист сбежала из вашего приюта через несколько месяцев после того, как ее привел отец Тайн. Она родила ребенка в доме одного врача, но сбежала и оттуда. И вернулась к вам, но уже без ребенка, не так ли?

Она сказала, что он в приюте!

Он в озере Уир, отчеканил Бреннон.

Миссис Флинн отшатнулась и тяжело привалилась к стене. Комиссар кивком указал на нее полицейскому, повернулся на каблуках и успел краем глаза заметить мелькнувшую на лестничной площадке высокую белокурую девушку.

Хильдур! Натан ринулся по ступеням вверх. Хильдур, стойте!

Девушка бросилась прочь по узкому коридору, в который выходило множество дверей видимо, от комнат обитательниц. Она что-то прижимала к груди обеими руками, и Бреннон догадывался, что это.

Хильдур! Подождите!

Коридор изгибался буквой «П», и на повороте беглянка поскользнулась, ударилась о стену и упала, выронив то, что держала. Книга в черной обложке с крестом проехалась по полу, Хильдур бросилась за ней на четвереньках, и тут Бреннон настиг ее и схватил за локоть.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке