Хорошо, отрывисто бросил Бреннон и повернулся к хозяину. Итак, насколько вы уже знаете, мистер Киннан, член клуба, был убит этой ночью. Поскольку все его вещи остались здесь, мы предположили, что это последнее место, которое он посетил. Что вы можете рассказать о нем и о его последнем вечере?
Джентльмены основательно подготовились к визиту полиции. Бреннон внимал слаженной саге о досуге достойного джентльмена ровно до первой неверной ноты.
То есть вы не можете объяснить, почему при закрытии клуба обнаружили в гардеробной вещи мистера Киннана?
Господа иногда забывают что-либо, учтиво ответил эконом Ханна. Мы отсылаем забытые вещи владельцам на следующий день. Так было бы и на этот раз, если бы
И все же вы не можете объяснить, где был мистер Киннан, начиная с полуночи, и почему ушел в такую холодную ночь без пальто.
Как я уже сказал, вероятно, среди прочих джентльменов в бильярдной.
Если вы спросите наших членов, с подчеркнутой любезностью добавил мистер Лири, они скажут то же самое. Что же до пальто, то мистера Киннана ждал его экипаж.
То есть на озеро его перенес дух святой?
Скорее всего, кучер.
Бреннон встал, сунул руки в карманы и обвел господ тяжелым взглядом исподлобья.
Киннан вышел на улицу через черный ход, без шляпы и пальто. Он долго бежал по улице, до тех пор пока не промочил ноги и нижнюю половину брючин насквозь. В конце концов убийца настиг его у озера, прикончил и бросил труп на льду. Все это время кучер ждал Киннана у клуба, затем поехал домой и вместе с домочадцами пропавшего начал поиски. Его нашли в пять утра. Смерть наступила около двух часов ночи. От вас же мне нужно только одно время, когда он покинул клуб.
Ханна облизнул тонкие губы и уставился на мистера Лири. Тот молчал, барабаня пальцами по столу. Лонгсдейл меланхолично почесывал загривок пса носком ботинка.
Мы не можем вполне точно ответить вам, наконец произнес владелец клуба. Около часу ночи нами всеми овладел овладела Случилось некое замешательство и в своем роде даже паника. К сожалению, я не могу назвать ее причину, возможно, утечка газа с кухни. Однако примерно
сразу же, едва ее положение стало заметным. Миссис Остин, крючконосая худощавая дама из бывших, оставалась сурова и непреклонна никаких распутниц и развращенных женщин. Куда направилась ее бывшая постоялица, миссис не знала и гордо сообщила с имперским акцентом, что надеется никогда не узнать. С таким трудом найденный след был вновь утерян; а кроме того, Натан угрюмо подумал, что для одинокой девушки без денег и родни отсутствие крыши над головой вполне могло стать последней каплей.
Кто знает, буркнул он, если бы хоть кто-то ей помог, может, утбурд тут и не появился бы.
Может, согласился Лонгсдейл. Но и хозяйку нетрудно понять: каждый второй мужчина воспринимает такие пансионы как свои охотничьи угодья, а девушек защищает только репутация. Достаточно одной паршивой овцы, чтобы бросить тень на всех.
Бреннон остановился и смерил консультанта долгим взглядом.
Вы все так рассуждаете, верно?
Мы? удивился тот.
Вы, имперцы. Каждая жертва сама виновата в своем несчастье.
Я этого не говорил, успокаивающе ответил Лонгсдейл. Я только пояснил, чем руководствуется миссис Остин.
В этом вы все, презрительно бросил Бреннон. Рассуждаете о всеобщем благе и руководствуетесь доводами разума. Зато теперь благодаря этому по городу шляется голодный утбурд, и я так понял, что он будет жрать, пока еда не закончится.
Ну, иногда они впадают в многолетнюю спячку
Если бы был хоть кто-то, процедил комиссар, хоть кто-то один, кто отходил бы Киннана палкой при первой же попытке
Пес ткнулся мокрым носом в ладонь Натана и затрусил рядом. Бреннон на ходу ерошил густую рыжую гриву. Уже стемнело, и фонарщики зажигали фонари вдоль улиц. Под ногами поскрипывал снег, и Натан снова задумался о методах утбурда. Пансион находился неподалеку от озера, и останься Хильдур здесь, ничто не помешало бы твари явиться за ней.
Думаете, она убила его из отчаяния?
А от чего бы еще? буркнул Бреннон.
Мало ли причин, сказал Лонгсдейл. Она ведь пыталась вытравить плод. Может, она не настолько невинная жертва, как вам хочется думать. Утбурды не появляются просто так. Для этого нужна достаточно сильная ненависть.
Этого мы не узнаем, пока не найдем мисс Линдквист. Вас ничего не смущает в жертвах?
Пес шумно втянул носом воздух.
Нет. А должно? озадачился консультант.
Никто не сопротивлялся, задумчиво произнес Натан; они остановились на холмике, с которого открывался вид на полого спускающийся берег Уира и белую гладь самого озера. Кроме священника. А ведь он был вооружен всего лишь золотой цацкой да Библией.
Ну, не совсем цацкой
Вы же сами говорили, что в кресте нет никакой силы, чтобы отпугнуть тварь. Ну разве что отец Тайн сам в эту силу верил. И то ему не помогло.
Вы говорили, что атеист.
Угу, буркнул комиссар.
Как вам это удается?
Бреннон удивленно обернулся. Консультант в раздумье смотрел на озеро.
Вы знаете о той стороне, о том, что умершие иногда возвращаются, об утбурде, в конце концов, и как вам удается все еще не верить хотя бы в существование души?