Джин Родман Вульф - Чародей стр 63.

Шрифт
Фон

Довольно. Он ранен или мертв. Давай поможем ему, коли сумеем.

Ко мне уже подоспели Воддет и Хела. В глазах Воддета стояли слезы. Мы трое сняли Черного рыцаря с седла и положили на промерзшую землю. Воддет с трудом проговорил:

Вы сами снимете с него шлем, сэр Эйбел? Или мне сделать это?

Я потряс головой:

Может, ты, Хела? В виде любезности нам обоим?

Она выполнила просьбу.

Он не убит, добрые рыцари. Видите, веки дрожат? Жизнь еще теплится в нем.

Лицо Черного рыцаря было мертвенно-бледным, а волосы и борода седыми; мы с Воддетом упали рядом с ним на колени. Бертольд нашаривал поверженного рыцаря своей палкой. Хела сказала:

Он такой же старый, как ты, отец. И у него лицо благородного господина.

Герольд Черного рыцаря начал:

Знайте же, что мой господин не кто иной, как

Черный рыцарь закончил

фразу голосом более твердым, чем можно было ожидать:

Герцог Ширвола Мардер.

Ваша милость. Я опустил голову. Я не знал.

И не должны были знать, сэр Эйбел. У вас по-прежнему нет поместья? И денег тоже?

Да, ваша светлость.

Вам нет необходимости Сэр Воддет? А вы что здесь делаете?

Он поспешил вперед, пояснил я, опасаясь, как бы я не убил вас.

Вы взяли верх над ним. Мардер попытался сесть и с помощью Хелы преуспел в своей попытке. Я хотел испытать вас, сэр Эйбел. Главным образом, проверить, можно ли вас подкупить. Вы выдержали оба испытания. Он закашлялся. Сам я, увы, второго не выдержал.

Ваше копье грозило расколоть мой шлем, сказал я. В последний момент вы его опустили.

Разумеется, разумеется. Я же хотел испытать вас, а не ослепить. Тут Мардер заметил Бертольда, и лицо его вытянулось. Прошу прощения, сэр рыцарь. Я не хотел никого обидеть.

Я всего лишь жалкий бедняк, сэр.

Все эти люди Мардер огляделся по сторонам в легком замешательстве. Эта эта могучая дева. А там самый огромный человек из всех, когда-либо мной виденных.

Мой брат, ваша милость, пояснила Хела. И с позволения вашей милости, истинный человек, хотя и не шибко разговорчивый. А вон там стоит еще один доблестный рыцарь, ваша милость, славный сэр Леорт Сэндхилл.

Анс что-то прошептал ей на ухо.

Этот верный слуга назвал имя дамы, что стоит рядом с сэром Леортом, дабы я могла представить ее вам, герцог Мардер. Это дочь лорда Била, по имени Идн.

Идн выступила вперед, с улыбкой протягивая руку Мардеру.

Мы встретились при неприятных обстоятельствах, ваша светлость. Пусть же наше знакомство будет приятным. Мы Идн, королева Йотунленда.

Глава 14 УТГАРД И РАВНИНА

Ангриды средних размеров смогут проходить лишь по одному, сэр Свон, доложил сержант на ходу. А у меня там три лучника и два меченосца.

Свон кивнул. Он, прихрамывая, шел за сержантом, а Тауг следовал по пятам за Своном.

Тяжеловооруженные воины уже обнажили мечи, и лучники приготовили стрелы. Казалось, все почувствовали великое облегчение при виде Свона. Когда сержант распахнул железную дверь, Тауг понял, о чем он говорил. В дверной проем могли пройти два пеших рыцаря плечом к плечу или проехать один конный, пригнув голову; но ангриду, находившемуся в холодном коридоре снаружи, пришлось сильно наклониться, и даже так он казался слишком высоким. Огромное бородатое лицо великана походило на видавший виды военный барабан: изборожденное шрамами, изрытое оспинами и усеянное бородавками; с перебитым носом и сверкающими глазами. При виде него Тауг вытащил из ножен Мечедробитель.

Кто ваш король? требовательно спросил Свон.

Гиллинг. Голос походил на грохот военного барабана. Гиллинг истинный король и прямой потомок Бергельмира.

Тауг не понял, лжет ли он, хотя внимательно наблюдал за глазами великана, завороженный и испуганный.

И мы такого же мнения, сказал Свон. Входите, друг.

А как насчет остальных?

Скажите, чтобы они вернулись вечером.

Я Шилдстар. Доложите королю.

Его величество спят, холодно ответил Свон. Вы желаете войти один или нет?

Я скажу им. Шилдстар отступил на шаг. Вам лучше закрыть дверь.

Она захлопнулась с громким лязгом, и два лучника задвинули огромный засов.

Неужто король действительно женился на леди Идн? Сержант говорил шепотом, хотя Шилдстар явно ничего не мог услышать, даже если сидел там на корточках, припав ухом к двери.

Свон бесстрастно кивнул.

О Тунор!

Она ухаживает за ним, решился подать голос Тауг, вместе с рабынями и своими служанками, поскольку ухаживать за больным такого размера нелегко. Я сочувствую леди Идн мы все сочувствуем.

Позови Тиази, велел Свон Таугу.

Высокие по колено ступени погруженной во мрак лестницы, ведущие на верхние этажи гигантской каменной башни, казались бесконечными; пульсирующая боль в ране и тяжелое шарканье сапог безжалостно напоминали Таугу о крайней усталости, им владевшей.

Примерно через сотню ступеней он услышал еще чьи-то шаги и, хотя поначалу принял звук за эхо собственных шагов, отраженное от стен, вскоре понял, что ошибался. Кто-то или что-то? спускался навстречу по лестнице, легко переступая со ступени на ступень.

Воздух стал еще холоднее, и хотя Тауг кутался в толстый плащ, подаренный Идн, он не согревал. Увидев изумрудные глаза Мани, появившегося из темноты несколькими ступенями выше, он понял, что предвещает

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора