Эй, приятель! Эй, мы спаслись, откликнись! звал незнакомца на кухне Джеймс и смотрел в зеркальце, но тот не появлялся. Приятель
Сохатый? Ты чего такой потерянный? Что-то случилось?
Вместо незнакомца Джеймс увидел в отражении своего лучшего друга, Сириуса Блэка. Тот выглядел помятым и растерянным явно не отмечал праздник, а занимался чем-то другим.
Случилось глупо повторил Джеймс, слыша из гостиной переговоры жены и миссис Фигг. Скажи, пожалуйста, ты никому своё зеркальце сегодня не отдавал?
Нет, я дрых, а что?
«Что же это тогда было? Кто этот чудак?» задумался Джеймс.
Сохатый? Ты в порядке? допытывался друг.
Да, я знаешь что, позже поговорим.
И он оборвал связь раньше, чем друг успел бы спросить, где он находится и почему имеет такой встревоженный вид. Джеймс прошёлся по кухне, тяжко вздохнул и уставился в окно. Светало, необычного сияния не было, как будто оно ушло, недовольное тем, что они ему не порадовались. Впрочем, Джеймс не стал над этим задумываться и отправился к жене. Похоже, сегодня они спаслись от смерти и всё благодаря незнакомцу. Если получится, они его обязательно найдут и отблагодарят, а пока нужно передохнуть и решить, что делать дальше.
Глава 2
Может, всё это ему приснилось? Далёкое прошлое, в котором он пытался предупредить и спасти от гибели родителей мёртвая новорожденная дочка, завёрнутая в одеяло Гермиона, вдруг
исчезнувшая из его жизни Гарри открыл глаза и, зажмурившись, издал слабый стон. Яркий свет вызвал боль, прокатившуюся в висках. Свет исходил от окна, за которым светило солнце. Вот ведь настало ещё одно утро, а он спал себе на диване. Наверняка просто поздно пришёл с работы, вот и развалился в гостиной, чтобы не тревожить жену.
Гарри поморщился и повернулся к окну спиной. Стало немного легче, и ему снова захотелось погрузиться в сон. Желательно в тот, где всё прекрасно. Туда, где он спешит со службы в Мунго с букетом роз, спешно проходит по коридору и с волнением открывает дверь в палату. Ту, где на койке сидит Гермиона и кормит грудью их дочку. Она улыбается, видя его, и ему прямо у порога хочется растечься в лужицу, раствориться в моменте, взлететь, как будто у него выросли крылья.
Фантазия Гарри так разрослась, что он не заметил, как губы изогнулись в улыбке, и расслабился. Однако он не успел погрузиться ни в какой в сон
БУМ! Об пол словно ударил бладжер. Гарри вздрогнул и приподнялся на диване. От неожиданности его сердце дико забилось, а глаза мигом привыкли к яркому свету и автоматически стали выискивать источник угрозы. Им оказался обычный футбольный мяч.
Опять ты дрыхнешь! зазвучал совсем рядом возмущённый детский голос. А говорил, вместе поиграем! «Завтра пораньше встану и пойдём в парк или на площадку». Как же, встал «пораньше», ага!
Гарри медленно оторвал взгляд от пола и увидел в дверном проёме недовольного темноволосого мальчика на вид лет десяти-двенадцати.
Обманщик ты, Гарри! твердил тот. Сказал, про меня не забудешь, а сам!
«А ты ещё кто?» очень хотелось спросить удивлённому Гарри, но мальчик выпустил из рук мяч.
Бум-бум-бум! бил тот об пол, и каждый удар эхом отражался у Гарри в висках. Он хотел бы выкрикнуть, чтобы мальчик прекратил эту пытку, но краем глаза заметил нечто странное и медленно повернул голову в сторону. В гостиной на Гриммо всё вдруг стало выглядеть не совсем так, как он помнил... Изменились обои, вместо одной мебели стояла другая, на окнах висели другого цвета портьеры, да и диван тот самый диван, на котором он в последнее время часто валялся и пил, вдруг снова стал как новенький.
Что, совсем допился? тем временем спрашивал мальчик и перестал бить мячом об пол. Забыл, какой сегодня день, да?
«Явно не мой», мысленно ответил ему крайне озадаченный Гарри и тихо охнул, глянув на самого себя. На нём не было мракоборческой формы, хотя бы даже тёмных брюк и вечно помятой рубашки. Вместо этого он был одет в светлые обтягивающие штаны и пёструю футболку, как будто бы вернулся прошлой ночью не с работы, а с тусовки или тренировки в зале. Но больше всего Гарри поразило отсутствие кольца на его безымянном пальце.
Да ну тебя! Пойду я один погуляю и поиграю на площадке, так и не услышав от него ни одного слова, сердито сказал мальчик. И только попробуй меня выдать маме с папой, я им быстро расскажу, какой ты вчера вернулся! пригрозил он и покинул гостиную.
Подожди сказал было ему Гарри, наконец-то поднявшись с дивана, и тотчас пошатнулся.
Голову словно от удара пронзило болью. Гарри сморщился и закрыл глаза. Он видел очень странные видения. Вернее, сперва он подумал, что его настигли видения, а потом вдруг поразился тому, к какому времени они относятся. Это были не видения, это были воспоминания, которые вспыхнули в его голове так стремительно и сильно, как будто он вдруг выдернул их всем скопом из Омута памяти и разом вернул себе.
Гарри вдруг вспомнил своё детство но детство не с Дурслями, а с родителями, с Поттерами. Они часто перебирались с места на место. Мать запрещала ему произносить имя Волан-де-Морта и учила готовить множество различных зелий на кухне. Иногда она даже била его по рукам и сердилась, когда он баловался, мама говорила, что нужные зелья однажды могут спасти ему жизнь. Отец периодически учил его каким-то заклинаниям, временами предлагал с ним сразиться и был недоволен, если Гарри быстро терял палочку или падал. Кажется, они всё время были настороже, готовые по одному сигналу всё бросить и исчезнуть, и отдали его в Хогвартс только потому, что директор прибыл к ним лично и заверил, что их сыну в школе ничего не угрожает.