Enorien - Зазеркальная волна стр 15.

Шрифт
Фон

Ну что, идём, да? Идём? не веря своему счастью, возбуждённо переспрашивал Тони.

Идём-идём, согласился с ним Гарри и отправился за курткой.

Следом за ней он взял с собой две метлы, на крыльце приложил ладонь к плечу брата и трансгрессировал в Хогсмид. Солнце всё так же светило в небе, было безветренно, отойдя от деревни, братья оседлали мётлы и оторвались от земли.

* * *

3 ноября 1981 года

Вылазка в школу прошла успешно, как впрочем, и ночь, за которую Джеймс много всего узнал от сына. Огорчало лишь то, что они пока всё ещё не помирились с Лили, но эта их размолвка, конечно же, ничего существенно не меняла в его отношении к жене. Хоть Джеймсу и приходилось видеть, как она общается по утрам или вечерам с Северусом, но он старался держать себя в руках и не язвил. К тому же Добби и впрямь без затруднений побывал в банке и вернулся оттуда с деньгами, а значит, переезд был делом лишь каких-то дней. Осталось только выбрать место, решить всякие формальности и обезопасить новый дом. Скоро Лили убедится, что её муж всё так же думает о них с Гарри и будет готова к разговору, незачем лишний раз на неё давить, уверял себя Джеймс и занимался делом.

Отоспавшись после очередной вылазки, он опять связался с Сириусом и предложил встретиться в Лондоне. В городе Пожирателям смерти будет куда сложнее опознать среди многочисленных прохожих волшебников, а значит, можно и пройтись, и обсудить дела.

Слушай, это уже не лезет ни в какие ворота, сердито говорил Сириус, когда они шли по мосту, я думал, ты меня позвал, потому что присмотрел неподалёку уютную квартирку и хотел её защитить, а ты решил меня разозлить

Ничего я тебя не злил, это ты сразу же завёлся, стоило только о твоей семье вспомнить, отвечал ему Джеймс.

Так я, по-моему, просил тебя только об одном Неужели это так сложно запомнить?

Вообще-то я это прекрасно помню, и я бы не заговорил о твоей семейке, если бы не дело

Сириус остановился первым и наградил друга суровым взглядом, но Джеймс не собирался сдаваться и упрямо повторить своё:

Призови домовика. Если я не прав, он ведь не появится, верно?

Я тебе и так могу сказать, что он не появится. Кто я такой, чтобы меня слушался домовик семьи?

Наследник рода.

«Наследник рода» у нас Регулус. Меня выжгли из фамильного гобелена, если ты не забыл, и, я уверен, из завещания меня тоже быстро вычеркнули.

Может, и так, а может, и нет. Насколько мне помнится, наследником рода может стать как старший по мужской линии отпрыск, так и тот, кого назначат, как и единственный в своём роде. Ты меня извини, но ты подходишь под последнее, потому как

Мой брат пропал, а не умер! повысив голос, перебил Сириус. И я уверен, он просто отправился по делам своего несравненного «Тёмного Лорда» и ничего больше! Так что хватит мне заливать про наследника и всё прочее. Если у тебя нет других дел, кроме как меня побесить, то я сваливаю.

Ну и вали, раз ты такой слабак! устав с ним спорить, раздражённо ответил Джеймс. Вот бы не подумал, что мой друг струсит перед

Да Мордред тебя задери, ты достал! КИКИМЕР! рявкнул Сириус, из-за чего двое прохожих вздрогнули и невольно взглянули в его сторону. Ну что, убедился?! Я могу ид

Он смолк на полуслове, потому как раздался хлопок и между ними возник домовик семьи Блэк. Джеймс тут же достал волшебную палочку и набросил над ними магглоотталкивающие чары. Люди и дальше проходили мимо, не обращая внимания на странную компанию. Сириус стоял с недоумённым видом. Кикимер презрительно посматривал на него снизу вверх.

Что никчёмный наследник рода хочет от Кикимера? наконец поинтересовался домовик.

Спроси его про брата, подсказал Джеймс.

Скажи-ка мне, Кикимер, а как там поживает мой братец? хмурясь, спросил Сириус.

Совсем скоро его лицо переменилось и стало отражать неподдельное изумление. На его глазах вечно мрачный домовик лил слёзы и признался, что знает, где и при каких обстоятельствах погиб Регулус. Один Джеймс стоял в стороне и оставался невозмутим. Он уже слышал от взрослого Гарри, что Сириус погиб, так и не узнав, что его брат очень поздно одумался и попытался совершить доброе дело. Смотря сейчас на друга, Джеймс думал, что Сириусу стоило это знать, ведь это касалось его семьи и тех ран, что у него остались от их действий и осуждения. Он должен был узнать о смерти брата хотя бы для того, чтобы однажды простить его и испытать со временем облегчение.

Попроси его принести медальон, после долгого молчания сказал Джеймс. Он вроде бы всё ещё у вас

дома.

Кикимер, принеси медальон, велел Сириус, и домовик снова подчинился.

«Отлично, теперь у нас три крестража», чуть позже думал Джеймс, а Сириус всё ещё с отстранённым видом шагал рядом. Кажется, он прослушал половину того, что говорил друг, и только пару раз невпопад кивнул.

Пёс ты подзаборный, проверки ради сказал Джеймс и по молчанию друга понял, что тот и впрямь серьёзно загружен. Ладно, пойдем, выпьем, что ли, предложил он и хлопнул Сириуса по плечу, от чего тот вздрогнул и недоумённо посмотрел на него. Идём! Взбодримся немного

* * *

3 ноября 2011 года

У вас всё точно в порядке?

Зрелая Лили по ту сторону зеркальца немного хмурилась, как будто бы подозревая, что сыновья могут ей широко улыбаться только в том случае, если в её отсутствие разнесли дом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке