А потом как-то сразу стало поздно. Карина выхватила зонтик, а чудовище в ответ съело ее шляпку и чуть не откусило голову, рассказала Шарлотта. Если бы не Юлианна
Что же сделала Юлианна?
Увеличила зонтик, сказала Шарлотта. Сделала его большим-пребольшим. И рукоятью подтащила чудовище к себе.
А потом она сунула зонт ему в рот, сказала Карина. Она сунула ему зонт прямо в рот! Я бы в жизни не осмелилась. Мы и опомниться не успели, как она его раскрыла и нырнула в темноту, которая была прямо в пасти чудовища!
Девочки-воспитанницы зашушукались. Госпожа Маркура сдержала улыбку но видно было, что она в общем-то довольна, что Юлианна не растерялась.
А Юлианна еще выше вздернула голову и посмотрела на всех с вызовом.
И что же вы сделали потом, барышня? спросила директриса.
На той стороне зонт все еще торчал в пасти чудовища, сказала Юлианна, и оно не могло ничего поделать. Госпожа Витер попыталась выдернуть зонтик из его рта, когда загоняла этого пушистика в дом чудовищ. Но в ее руке осталась только рукоятка. Вот она
Это была очень хорошая рукоятка из слоновой кости. Госпожа Маркура в прошлом учебном году сама закрепила ее на новом зонтике, который сделала для Юлианны. Эта рукоятка когда-то была частью самого первого зонта, который она изготовила!
Барышня Амадор, сказала она, вы проявили храбрость и сообразительность. Но вам опять придется некоторое время обходиться без зонтика. Учебные будут использовать первогодки, а новые я пока и не начинала делать. Рукоятку отдайте, она ваша, и я ее прилажу на новый зонтик
Можно было бы оставить Юлианночку и вовсе без зонтичка, сказала одна из третьегодок, Эсмиральда. Хотя это и не очень безопасно для нее!
Юлианна тайком показала Эсмиральде кулак.
Нет, зонтик она получит, промолвила директриса. Но при условии, что в следующий раз подумает, прежде чем кормить маленькое чудовище до таких размеров, что с ним уже и не справиться.
Юлианна уныло кивнула.
И не забудьте записать этот случай в ваши дневники, барышни, сказала госпожа Гербера.
Собрание было окончено.
Глава 6. Беседа с глазу на глаз
Извините, что не записалась к вам на прием заранее, начала она, вижу, что у вас идет встреча с абитуриентами, но
Мы уже закончили, госпожа Маркура, ответил господин Криспиан. Идите, адепт Геллен. Завтра общий сбор, не опаздывайте.
Долговязый подросток укоризненно глянул на директора из-под свисающих на глаза темно-рыжих прядей.
Это мой брат всегда опаздывает, а я не буду, сказал он.
Очень на то надеюсь, адепт Геллен.
Криспиан подчеркнул это «адепт», и на лице подростка в ответ вспыхнула радость. Маркура невольно улыбнулась, увидев это. Видно было, что паренек действительно хочет учиться!
Это ведь сын Первого Некроманта? спросила директриса пансиона, когда мальчик вышел.
Младший сын, подтвердил господин Криспиан, тоже слегка улыбаясь. Самый младший. Правда, есть еще самая младшая дочь.
Сколько у него детей? спросила Маркура.
Насколько я знаю, очень много,
двенадцать или тринадцать, ответил директор, но я никогда не уточнял у него. Предпочитаю не вмешиваться в дела этой семьи. Достаточно и того, что они живут меньше чем в сутках пути от Розамунды. Это наводит на меня жуть и благоговение одновременно.
Почти два года назад я прибегала к их помощи, и никакого страха не испытала, заметила госпожа Маркура. Кажется, именно этот мальчик был тогда с ним.
Он великий маг, откликнулся господин Криспиан, но сейчас больше всего хочет просто жить в своем доме и ничего не делать. Ничего. За это бездействие я иногда осуждаю его. Но ведь вы хотели поговорить не о семействе Первого Некроманта?
Я хотела поговорить о том, что происходит в Розамунде, сказала госпожа Маркура. Местные жители стали часто жаловаться на появление чудовищ. Как правило, чудовища маленькие. И они почти не вредят людям. Пока все жалобы были на то, что они пугают детей или портят овощи на огородах. Ни единой кошки или курицы не пропало, не говоря о людях но чудовища встречаются в разных местах города и ближайших к нему деревень. И в лесах возле Розамунды.
Примерно по чудовищу в день и это только известные нам случаи.
Это же сколько ведьм начал магистр Криспиан удивленно.
Мы усилили патрули выпускниц, но ни одной ведьмы в округе, не считая наших, заверила его госпожа Маркура. Я имею в виду преподавательницу травоведения и красоты госпожу Герберу и нашу воспитанницу Шарлотту Хармони. Но они свои, это белые ведьмы, они носят зонтики А так ни одной ведьмы вокруг. Даже странно.
Криспиан в задумчивости постучал пальцами по столешнице.
Быть может, усилить ваши патрули нашими специалистами? Все-таки ммм завтра и у нас, и у вас начинают заселяться студенты. Вряд ли родители будут в восторге, узнав, что город кишит чудовищами.
Не откажусь, сказала Маркура, но от вас мне нужно кое-что еще.
Магистр улыбнулся.
Ох, Летиция, сказал он. Наконец-то вы решили согласиться пообедать со мной?
Директриса пансиона посмотрела на директора Темной школы так, что будь он молоком враз превратился бы в простоквашу. Но Криспиан выдержал этот суровый взор.