Я найду его, заверил короля Марк, поднимаясь.
Я уверен, что ты справишься, кивнул расстроенный Жоан. Можешь привлекать любого, кто будет тебе нужен. Докладывай о результатах лично мне. Я очень надеюсь, что эта смерть не связана с исполнением де Лапортом его обязанностей при дворе, и это не очередной заговор. Как бы там ни было, я желаю знать, отчего он умер! его взгляд неожиданно упал на сидевшего рядом с Марком Джин Хо и он оживился: Господин Хуан, вам уже приходилось участвовать в расследованиях, и вы показали свою проницательность, а также знание некоторых методов исследования улик, которые пока неизвестны нашей полиции. Я надеюсь, вы поможете нашему другу в этом деле!
В этом нет начал было Марк, но лис поспешно дёрнул его за рукав и вскочил.
Конечно, я помогу ему! воскликнул он с пылом. Это мой долг! Не только ради награды, но и из любви к науке, коей является криминалистика, а также из стремления к справедливости, требующей покарать преступника. Я с радостью возьмусь за это дело вместе с тайной полицией! Как только мы закончим завтрак, то сразу же отправимся на место преступления, верно, Марк?
Вот и отлично! воскликнул Жоан, а его друг измученно закатил глаза и сел обратно, потому что внезапно воспрянувший духом и оживившийся лис, со сладкой улыбкой подкладывал на его тарелку кусок запечённой с трюфелями цесарки.
Ну что ты, в самом деле? ворчал лис, когда они ехали верхом вслед за де Бланкаром в сторону южной окраины. Что будет плохого, если я тебе помогу? Я действительно кое-что знаю о расследовании преступлений и уже не раз доказал это! Я изучал криминалистику, потому что знание методов расследования преступлений помогает запутать след. А путать след это святая обязанность любого уважающего себя лиса. Для разнообразия можно применить мои знания и для расследования! К тому же я хочу награду! В прошлый раз король подарил мне золотой браслет с аметистом, кстати, очень красивый, хотя я не в восторге от ваших украшений. Я хочу ещё! Это же отлично: получить драгоценность в награду, вместо того, чтоб украсть или отобрать её! Я встаю на правильный путь, и ты должен поддерживать меня в этом, а не закатывать глаза! К тому же мне скучно! А расследование убийства это развлечение, да ещё с пользой для общества. Ты не согласен?
Согласен, но пока не уверен, что это убийство, сумел вставить Марк.
Конечно, убийство! с воодушевлением воскликнул Джин Хо. Подумай сам! Вчера этот молодчик в золоте дебоширил во дворце, потом ушёл со своими приятелями на Дорогу роз, которая находится не так далеко от Королевской площади, и вдруг утром его труп находят на самой окраине, можно сказать, в трущобах. Этот блошиный рынок, это ведь трущобы?
Почти, но не совсем, ответил Марк. Там действительно торгуют подержанными вещами, в том числе, краденными. Вокруг стоят ещё крепкие, хотя и старые дома, в которых живут как обнищавшие купцы и аристократы, так и бедные ремесленники, не состоящие в гильдиях и цехах или изгнанные оттуда. Там же селятся профессиональные игроки, мошенники и девицы, которые хоть и ищут клиентов на улицах и в кабаках, но имеют свой угол. В общем, это ещё не самое дно, но уже и не место для добропорядочных людей.
Я понял, кивнул Джин Хо. Наверно, кто-то из моих лис заглядывает туда чисто из интереса. Я их расспрошу. Но вот скажи мне, как же этот личный офицер короля оказался в таком месте, да ещё мёртвым?
Это нам и предстоит выяснить, заметил Марк, увидев впереди обломанный клык старинной колонны.
Мне понравилось, что ты сказал: «нам», одобрил лис. А это что за сооружение?
Это колонна, которую король Леопольд установил в память о себе любимом в то время, когда здесь располагалась южная крепостная башня. Крепостную стену потом отодвинули дальше, расширяя город, башню разобрали, чтоб построить из её камней фундаменты этих домов, а колонну трогать не стали. Всё-таки её поставил король, и сломать её значило бы проявить неуважение к королевской власти. Однако и поддерживать её в надлежащем состоянии не стали, поскольку уже давно никто не помнит, чем был славен этот король. Вот она и стоит тут, постепенно разрушаясь.
Так проходит мирская слава пробормотал лис.
Блошиный рынок располагался на небольшой площади, где были установлены
дощатые и местами уже покосившиеся прилавки. Рядом с ними прямо на разбитой брусчатке были разложены какие-то старые вещи, которые выглядели как хлам, а стоявшие возле них продавцы напоминали печальных призраков.
На самом краю площади собралась толпа зевак, и некоторые из них даже кричали, требуя у невозмутимых стражников службы прево пропустить их, чтоб посмотреть, кого убили.
Золотой Купидон лежал на грязной мостовой у тёмной от сырости и местами покрытой мхом стены здания. Его поза была какой-то неловкой, а пришитые сзади к камзолу золотые крылья казались сломанными. Возле него уже стоял помощник Марка Гаспар, который задумчиво рассматривал труп. Увидев барона, он махнул рукой стражникам, и они ненадолго расступились, чтоб пропустить через оцепление подъехавших всадников.