Конечно, Том успокоился, но не простил отца и объявил, что уходит из дома. Он стал укладывать вещи в чемодан, а Мэри с плачем уговаривала его: «У нас гости! Пожалуйста, не делай глупостей!» А Кларисса сказала: «Пускай уходит и строит из себя дурака, если хочет». Когда он направился к двери, мама пыталась удержать Тома, хватаясь за фалды его пальто. Помню, как Том надвинул шляпу на глаза и обратился к папе, который сидел на стуле, прикрыв рукой глаза: «Я тебя предупредил. Увидишь, как это придет к тебе среди ночи». Потом он вышел и отправился пешком в город. С тех пор мы его не видели.
Джинни пошарила в кармане жакета и достала пачку сигарет. Она выглядела озадаченной и судорожно глотнула, прежде чем взять сигарету из пачки.
Папа был вне себя. Мама молча посмотрела на него и ушла в свою комнату. Той же ночью она пыталась отравиться вероналом, но доза оказалась недостаточной
Куда пошел Том?
Мы не знаем, хотя звонили повсюду. Думаю, он хотел повидать в городе своего друга, старого адвоката Марлоу, который учил его латыни перед колледжем, и раздобыть у него немного денег. Но Марлоу ничего нам не сказал. Папа его так и не простил. Я знала, что Том не вернется. Он был слишком упрям и тоже никому ничего не прощал.
Я зажег спичку и поднес ее к сигарете Джинни. Она искоса посмотрела на меня поверх пламени:
Остальное выглядит сплошным кошмаром. Среди ночи
Той же самой?
Да. Мы легли поздно, так как застали маму Она вздрогнула. В общем, ей не удалось покончить с собой. Как я сказала, среди ночи мы услышали крик.
назвать картину «Толпа».
Это всего лишь болтовня, отрезал Мэтт. Я просто никогда не выпендривался, если ты это имеешь в виду. В отличие от Тома или этого придурковатого англичанина, от которого ты была без ума.
Прекрати! Джинни внезапно поднялась и отошла к окну.
Но Мэтт не унимался. Он обратился ко мне:
Этого парня звали Росситер. Его выгоняли со всех работ. Кончилось тем, что он устроился в «Саммит» коридорным или кем-то вроде
Он уехал, как и все! крикнула Джинни, отвернувшись от окна. Ее губы дрожали. Папа выставил его. Все взрослеют и уезжают кроме меня.
Никто тебя не держит, заметил Мэтт. Если хочешь, можешь поступить как Том.
Джинни посмотрела в камин, потом в угол потолка, словно ища дверь. Ее покрасневшее лицо приняло разочарованное и циничное выражение.
Куда уж мне! Я безвольная, как все Куэйлы. Она стиснула спинку стула и закрыла глаза. Я не уезжаю, потому что не осмеливаюсь. Я боюсь остаться наедине с собой. Так что не мне говорить. Мы все будем торчать здесь, пока папа не
Например, пока его не отравят? осведомился Мэтт.
В дверях послышался голос:
Из-за чего вся эта суета?
Голос был тягучим и недовольным его можно было охарактеризовать как вызывающее хныканье. Сразу можно было догадаться, что он принадлежит красавице, чары которой иссякли, не будучи оцененными в полной мере, и которая отлично это знала. Кларисса Куэйл стояла, держась за дверную ручку, вскинув голову и подняв брови. Это был выход на сцену, которому для полного эффекта не хватало только ударов часов, бьющих полночь. Он выглядел бы почти комично при других обстоятельствах и отсутствии остатков былого шарма. Темные волосы, разделенные пробором и завитые глянцевыми кольцами над ушами, выдающиеся скулы, голубые глаза Мадонны, окруженные длинными черными ресницами Но под подбородком появилась пухлая складка. Несколько отяжелевшая голова горделиво приподнималась над белым меховым воротником
Дюжину лет я думал о ней, читая романы, как об экзотической авантюристке. Не исключено, что и она думала о себе точно так же. Мысленно я спасал ее от многочисленных титулованных злодеев. Но сейчас она выглядела как недовольная оперная певица. Странно
В чем дело? повторила Кларисса.
Она стянула перчатки жестом, каким бросают пенни нищему. Мрачное предчувствие подсказывало мне, что Кларисса стала членом какого-то литературного общества и только что вернулась оттуда. Ее блестящие глаза окинули нас лишенным любопытства взглядом, чем-то похожим на взгляд отца
Слушай, Кларисса Мэтт заколебался, облизывая губы. Она явно была его любимицей. Это ужасно, но кто-то пытался отравить папу.
В комнату вбежала Мэри и заговорила одновременно с Мэттом. Кларисса сохраняла величавую позу, хотя фразы летели к ней со всех сторон. Очевидно, она была встревожена и даже попятилась, как будто брат и сестра атаковали ее, но заговорила тем же тоном:
Отравить отца? Какой ужас!
О боже! вздохнула Джинни. Кларисса с неприязнью посмотрела на нее.
Прости, если я обидела тебя, дорогая, фыркнула она.
Ничуть, отозвалась Джинни.
Оставь ее в покое! проворчал Мэтт. Он взял Клариссу за руку со слоновьей мягкостью. Сейчас уже все в порядке. Папа вне опасности. Уолтер спас его.
Ну конечно, Мэтт. Полагаю, он выпил что-то по ошибке?
Теперь Джинни была самой хладнокровной из присутствующих. Она откинулась в кресле, свесив длинные волосы на его спинку и почти закрыв глаза.
Это похоже на попытку убийства с помощью яда, который не принимают по ошибке.
Впервые кто-то из Куэйлов использовал слово «убийство» оно прозвучало как непристойное ругательство, и все вздрогнули. Мэтт посмотрел на Мэри, потом на Клариссу и наконец на меня. Его лоб снова стал влажным. Я опять услышал тиканье часов.