Говорю ж вам, дверь еще не отперта, сказала Дилси.
Он повернулся на голос и подскочил к Дилси, но не с криком, а с негромким и деловитым вопросом:
Ключ у нее? То есть при ней он, или придется ей еще
Дилси, звала миссис Компсон с лестницы.
Чего ключ? не поняла Дилси. Погодите, она
От комнаты от этой ключ, сказал Джейсон. В кармане он у нее сейчас? У матушки. Тут он увидел миссис Компсон, обежал к ней. Ключ дайте, сказал. И зашарил по карманам ее заношенного черного халата. Она не давалась.
Джейсон, Джейсон! Вы с Дилси, я вижу, хотите, чтобы я слегла снова, говорила она, отталкивая шарящие руки. Неужели даже в воскресенье не дадите мне покоя?
Ключ, сказал Джейсон, продолжая шарить. Дайте сюда. Оглянулся, словно в надежде, что дверь распахнется сама еще до того, как он вернется к ней с ключом, которого нет.
Дилси! звала на помощь миссис Компсон, обеими руками зажимая карманы.
Дай же ключ, дура старая! крикнул вдруг Джейсон. Выдернул у нее из кармана огромную связку ржавых, точно у средневекового тюремщика, ключей на железном кольце и побежал обратно к двери, а обе женщины за ним.
Дже-ейсон! сказала миссис Компсон. Дилси, ему без меня и не найти там нужного ключа Я никому не разрешаю брать мои ключи, запричитала она слезно.
Тш-ш, сказала Дилси. Он ей ничего не сделает.
Я не допущу его.
Но чтобы в воскресное утро, в моем доме, сказала миссис Компсон. Когда я так старалась воспитать их в христианском духе. Джейсон, дай я найду этот ключ. Взяла его за руку. Затем стала было силой отнимать, но он движением локтя отбросил ее, покосился холодным и страждущим глазом и опять занялся дверью и непослушными ключами.
Тихо! сказала Дилси. Ох, Джейсон.
Случилось ужасное что-то, запричитала снова миссис Компсон. Я знаю, знаю, Джейсон, снова уцепилась она за него Она даже не дает мне найти ключ от комнаты в моем собственном доме!
Ну, ну, сказала Дилси. Что может случиться? Я с вами. Я ее не дам ему в обиду. Квентина, громко позвала она. Не бойся, голубка, я здесь.
Дверь отомкнулась, растворилась внутрь. Джейсон постоял на пороге с момент, заслоняя собой комнату, затем отступил в сторону.
Входите, сказал он сипловатым, неотчетливым каким-то голосом. Они вошли. Комната была не девичья, ничья. И слабый запах дешевой косметики, две-три дамские вещицы и прочие следы неумелых и гиблых попыток сделать комнату уютной, женской лишь усугубляли ее безликость, придавая ей мертвенно-стереотипную временность номера в доме свиданий. Постель не смята. На полу грязная сорочка дешевого шелка, не в меру ярко-розового; из незадвинутого ящика комода свисал чулок. Окно распахнуто. Груша росла там у самого дома. Она была в цвету, ветви скреблись и шуршали о стену, и вместе с пылинками мороси в окно несло грушевым печальным ароматом.
Ну вот, сказала Дилси. Говорила же я, что ничего с ней не случилось.
Ничего? сказала миссис Компсон. Дилси вошла вслед за ней, тронула за руку.
Идите ложитесь, сказала она. Я через десять минут разыщу вам ее.
Миссис Компсон стряхнула Дилсину руку.
Ищи записку, сказала она. Квентин тоже перед этим оставил записку.
Ладно, сказала Дилси Буду искать. А вы к себе идите.
Я знала, что это случится, с той минуты знала, как ей дали это имя, сказала миссис Компсон. Подошла к комоду, начала перебирать валявшееся там склянки от духов, коробочки пудры, огрызок карандаша, одноногие ножницы, а под ними штопаный шарф, весь в пудре и пятнах румян. Записку ищи, повторила она.
Хорошо, хорошо, сказала Дилси. Вы идите.
Я и Джейсон мы разыщем. А вы к себе идите.
Джейсон, сказала миссис Компсон. Где Джейсон? Пошла из комнаты, Дилси следом. Прошли по коридору к другой двери. Она была заперта. Джейсон, позвала миссис Компсон через дверь.
Ответа не было. Миссис Компсон повертела ручку, снова позвала. Но ответа опять не последовало: Джейсон в это время вышвыривал без оглядки из глубокого стенного шкафа одежду, туфли, чемодан. Вот он показался из шкафа с аккуратно выпиленным куском деревянной обшивки в руках, положил его на пол, скрылся в шкафу и явился оттуда опять с металлической шкатулкой. Поставил ее на кровать, воззрился на взломанный замок, порывшись, зачем-то извлек из кармана ключи, отделил один от связки, постоял с этим ключиком в пальцах, глядя на замок, спрятал ключи в карман, бережно высыпал содержимое шкатулки на кровать. Все так же бережно разобрал бумаги, подымая каждую и встряхивая. Опрокинул шкатулку вверх дном, встряхнул ее тоже, не спеша вложил в нее бумаги, еще постоял со шкатулкой в руках, нагнув голову и глядя на сломанный замок. За окном пролетела, провихрила стайка соек, ветер свеял и унес их крики, автомобиль проехал где-то, замер. За дверью мать снова позвала его, но он не шелохнулся. Он слышал, как Дилси увела ее и как закрылась в коридоре дверь. Отнес шкатулку на место в тайник, покидал обратно выброшенные вещи и пошел вниз к телефону. Прижав трубку к уху, он стоял и ждал, пока соединят. Дилси сошла сверху, поглядела на него и прошла, не останавливаясь.