Вы уверены? задумался притворно я.
Совершенно, ваше сиятельство, снисходительно улыбнулся он, я ведь главный городской судья.
Не может этого быть, я не верю, я покачал головой, повернувшись к главе еврейской общины, присутствующему в зале.
Исаак Яглом? обратился я к нему.
Да, ваше сиятельство, так меня зовут, поднялся он, поклонившись мне.
Подскажите мне пожалуйста, какое решение вынес суд Аликанте по делу вашего племянника от 4 ноября 1454 года? Насколько я знаю, он подозревался в краже козы?
Иудей поклонился.
Всё верно ваше сиятельство, так всё и было. Приговор, вынесенный верховным судом нашего города был слишком строг по моему мнению, поскольку Давида продали в рабство на три года галер.
Раньше он привлекался по подобным преступлениям? поинтересовался я у него, на что иудей отрицательно покачал головой.
Нет ваше сиятельство.
Предлагался ли вашей семье главным судьёй штраф за его деяние? делано удивлённо спросил я.
Нет ваше сиятельство, он мстительно посмотрел в сторону судьи, хотя моя семья молила суд о снисхождении. Давиду всего пятнадцать лет, а на галерах не живут больше года.
Поместить под домашний арест главного судью, выставить охрану, чтобы он ни с кем не мог говорить во время проведения расследования о злоупотреблении служебным положением, приказал я, обращаясь к главе города.
Тот испуганно вздрогнул, его глаза забегали от судьи, на скамью дворян, явно ища среди них поддержки. Но её не было, после того как я высказал знания, которых у меня быть не могло, как у недавно прибывшего в город, каждый вдруг здесь присутствующий стал переживать за свою жопу.
Вы отказываетесь выполнять мой приказ? лениво поинтересовался я у молчавшего главы.
Тот сглотнул и показал жест стражникам, которые тоже дежурили в зале. Они сами испуганные происходящим, несмело подошли к судье и он видя, что было с прошлым человеком, которого вытащили из зала под руки, поднялся сам, отдаваясь им под арест без криков и сопротивления.
Бернард, выдели людей, чтобы местная стража не заблудилась в городе, ведя судью к нему домой, мягко заметил я, на что швейцарец кивнул и отправил десяток людей вместе с четырьмя стражниками.
Когда все ушли, в зале повисла полная тишина, а я снова улыбнулся.
Я мирный человек сеньоры, всегда готовый выслушать вторую сторону, обратился я к ним, так что, если я где-то буду не прав, то прошу вас смело говорите мне об этом.
Никто даже не попытался ничего сказать, так что мне пришлось продолжить.
Теперь о главном. По мнению нашего любимого короля, Его высочества Альфонсо V, продолжил говорить я, Аликанте стал паршивой овцой в его стаде, налогов поступает крайне мало, в отличие от жалоб купцов, которых ограбили пираты в море, недалеко от Аликанте. Поэтому король поручил мне выяснить и устранить причины этого недоразумения. Чем я и займусь ближайшее время. От вас же сеньоры я рассчитываю на поддержку и помощь в деле, которое осчастливит нашего короля.
Я осмотрел притихший зал.
Готов ответить на ваши вопросы, тепло сказал я, обращаясь ко всем присутствующим.
Ответом мне было лишь мрачное молчание.
Прекрасно! Я уверен, что мы сработаемся! воодушевлённо заметил я, и показывая Бернарду, что встреча окончена и он может меня уносить.
Уже в дверях я повернулся, и улыбка с моего лица стала пропадать, превращаясь в каменную маску.
Не волнуйтесь сеньоры, я позже поговорю с каждым из вас, пообещал я и мы со швейцарцем вышли из зала.
Куда сеньор Иньиго? поинтересовался он.
Домой, хмыкнул я, я бросил в осиное гнездо камень, теперь посмотрим на результат.
К нам уже приходили люди, просились наняться в слуги, хмуро сказал он, сажая меня в повозку.
Надеюсь ты с ними провёл беседы? спокойно поинтересовался я.
Да синьор Иньиго, кивнул он, они поведали мне о своих хозяевах, отправивших их к нам, а затем сбросились от стыда за свои злые мысли, в ваш адрес, со скалы прямо в море.
Чудесно! улыбнулся я, включи пожалуйста этих
дворян в тот список, с которыми мне нужно будет поговорить самыми первыми.
Слушаюсь синьор Иньиго, кивнул он.
Глава 7
Мой слуга пропал, когда я послал его устроиться к нему, глухо сказал один из них, когда он перешагнул порог дома этого карлика, больше его никто не видел.
Мой тоже.
И мой, почти в один голос сказали сидящие за столом.
Норма тоже пропала, побывав в том доме, с горечью в голосе сказал ещё один из мужчин.
Хочу сказать вам сеньоры, что моя семья выбывает из игры, хмуро сказал один из сидящих за столом, я получил сообщение от родственника из Сеговии, он предостерегает евреев Аликанте связываться с этим человеком. Я последую его совету.
Мавры тоже не будут в этом участвовать, раздался рядом с говорившим, голос с сильным акцентом, мы больше всех пострадаем, если наше участие во всём этом вскроется.
Церковь тоже не приветствует насилие, раздался тихий голос под капюшоном, скрывающего сутану епископа.
Трусы! Какие же вы все трусы! раздался гневный женский голос с края стола, как крысы разбежались при появлении первого же драчливого кота! Вспомните свою гордость! Вспомните, что мы и не таких обламывали! Кого вы испугались? Карлика? Урода?