Распопов Дмитрий Викторович - Испытание морем стр 10.

Шрифт
Фон

Что же дорогая, в любом случае мы это весьма скоро увидим, не стал я спорить с ней.

* * *

Я разумеется пошёл ему на встречу со словами, что меня заботит не сумма как так таковая, а его готовность взять ответственность за судьбу сироты. Он со мной тут же согласился, и мы весьма быстро пришли к согласию, подписав документы, в том числе и позвав Паулу, поскольку она значилась там, как получатель пожизненной ренты, если с маркизом что-то случится.

Видя, как при взгляде на документ через показную робость и покорность девушки прорываете радость, я ощутил уколы совести. Всё же как-то нехорошо

было так поступать с хорошим человеком. Уколы становились всё сильнее, и я не выдержал, обратившись к Пауле и нотариусу.

Прошу вас выйдите на минуту, я задам маркизу только один вопрос.

Когда они вышли, маркиз удивлённо посмотрел на меня.

Ваше сиятельство, я задумчиво посмотрел на него, я не хочу, чтобы вы подумали, что я хочу воспользоваться вами чувствами, поэтому задам вопрос. Вы знаете, о том, что в случае смерти вашей и вашего брата, за титул может разгореться война?

Разумеется граф, спокойно ответил он, это весьма вероятно, поскольку мы оба бездетны и мало шансов на то, чтобы в нашем возрасте они появились.

У меня с Его высочеством Альфонсо хорошие отношения, я внимательно посмотрел на маркиза, что, если вы откажитесь от титула маркиза, в обмен на титул графа? Сохраните часть земель в Сардинии, а главное жизнь ваших родных не будет в такой опасности, как сейчас, в случае вашей преждевременной кончины.

Меня не страшит эта угроза, сеньор Иньиго, с вызовом посмотрел на меня маркиз Ористано, -я и мой брат готовы отстаивать титул наших предков с оружием в руках, даже против своего короля.

«Проблема в том, идиот, что с оружием и открытым забралом на тебя никто и не идёт, я закусил губу, чтобы не проболтаться ему и не сказать лишнего».

Вы уверены, ваше сиятельство? дал я ему последний шанс, титул графа ничем не хуже маркиза.

Я не могу на это согласиться, сеньор Иньиго, он резко качнул головой, вы как дворянин, должны меня понимать.

Конечно я понимаю ваше сиятельство, просто хотел быть с вами честен, не вы один беспокоитесь за судьбу Паулы, а в случае вашей смерти, она останется одна и с разбитым сердцем от горя утраты, вздохнул я, поняв, что уговаривать его бесполезно.

Я сразу понял, что вы человек чести, сеньор Иньиго, с благодарной улыбкой поклонился он мне, и благодарен за вашу заботу обо мне и Пауле.

Что же, тогда больше нет никаких преград, вздохнул я, поскольку для очистки своей совести сделал всё, что мог, зовите Паулу и нотариуса. Когда вы её хотите забрать?

Лучше всего сегодня, я слышал о вашем поединке, смутился он.

Тогда конечно, если она сама не против, то это и правда будет хорошим выходом из ситуации, в которую нас поставил один чересчур пылкий юноша.

В комнату вошли девушка и нотариус, мы поставили все подписи, каждый взял по экземпляру завещания и договора, и Паула тут же целомудренно подала руку маркизу, который пылко её поцеловал.

Если ты согласна дорогая, можешь собирать вещи, маркиз и я хотели бы чтобы новости об окончании поединка ты узнала уже будучи в полной безопасности под его защитой, обратился я к ней.

Паула кивнул и посмотрела на маркиза Ористано.

Я буду ждать тебя внизу, быстро кивнул он.

Когда она и нотариус ушли, маркиз повернулся ко мне.

Я ваш вечный должник сеньор Иньиго, знайте это, серьёзно сказал он, Паула словно подарила мне вторую жизнь.

Постараюсь не злоупотреблять вашим доверием маркиз, кисло ответил я, прощаясь с ним, поскольку знал, что он очень сильно ошибался на мой счёт. Но выбор был сделан, королевская милость и главное лицензия, были мне дороже, чем его судьба. Я прекрасно отдавал себе отчёт в том, что Альфонсо V не забудет оказанную ему услугу подобного рода.

Маркиз вскоре уехал вместе с девушкой, поскольку она взяла с собой только те вещи, которые поместились в один небольшой сундук, создавая видимость того, что она и правда очень скромна в быту. А вот её огромный гардероб, а главное драгоценности, которые я ей дарил или она выпрашивала меня купить ей, остались у нас в доме.

Проводив Паулу, я позвал Бернарда. Нужно было одеваться и самому, поскольку скоро за нами должен был заехать граф Латаса.

Ты как? Готов? поинтересовался я у невозмутимого швейцарца.

Если не будет сильно дрыгаться, быстро пущу ему кровь и закончу поединок, сеньор Иньиго, кивнул Бернард.

Надеюсь, что так и будет, вздохнул я.

Если вы хотите, сеньор Иньиго, на меня задумчиво посмотрел наёмник, я могу ему и поддаться. Мне не привыкать штопать себе шкуру.

Я не отдам тебе такого приказа Бернард, я строго посмотрел на него, твоя жизнь мне дороже чем его, даже несмотря на последствия.

Благодарю вас сеньор Иньиго, я в этом не сомневался, швейцарец был явно доволен моим ответом.

Ждать нам долго не пришлось, едва меня одели, и я немного перекусил, как Алонсо оповестил о подъехавшей повозке графа. Чтобы ему не подниматься, я сказал передать ему, что мы выходим.

Добрый вечер Иньиго, поздоровался он со мной, когда мы с Бернардом сели в его повозку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке