Irinka Chudo - Быть женщиной стр 10.

Шрифт
Фон

Неосознанно Северус напрягся, а лорд Малфой продолжил выказывать в совершенстве отточенное дружелюбие:

Не желаете потанцевать, мисс Грейнджер?

У меня всё прекрасно, мистер Малфой, спасибо. Но мне действительно сейчас не до танцев начала Гермиона, однако Люциус не дал ей возможности отказаться.

О, пожалуйста Нам представится прекрасная возможность обсудить министерские новости. У меня имеется несколько идей по поводу одного нового закона, которыми я очень хотел бы поделиться с вами. Потанцуйте со мной, мисс Грейнджер.

И с этими словами, не позволив вмешаться одному и оказать сопротивление другой, Люциус взял Гермиону под локоток и решительно повёл на паркет. Молодая ведьма только и успела, что стрельнуть в Северуса огорчённым взглядом, после чего позволила себя увести, оставив нашего зельевара кипеть от негодования. Судя по всему, Люциус Малфой нашёл мисс Грейнджер достаточно привлекательной для собственной великолепной персоны, и Северусу это ни капельки не нравилось. С каждой минутой его настроение становилось всё более мрачным. Целый ряд неожиданных, возмутительно неистовых чувств заполнил

профессорское сердце.

Северус задумчиво наблюдал за танцующей парой. Глубокие цвета малфоевского костюма (чёрный в сочетании с зелёным) идеально подчёркивали роскошный шоколадный оттенок неукротимый кудрей Гермионы и бледно-фиолетовый шёлк её платья. Рука Люциуса обнимала талию молодой ведьмы как-то уж слишком собственнически. Кроме того, когда мисс Грейнджер и Малфой кружились во втором танце, Северус совершенно отчётливо заметил, что на губах ведьмы играет лёгкая улыбка!

Будь ты проклят, Люциус! чертыхнулся шёпотом зельевар и со злости совсем было решился уйти, когда на танцполе случилось ещё кое-что.

Уже второй раз за этот проклятый вечер Гермиона Грейнджер вынудила его изменить своим принципам и стала причиной нерешительных действий. На этот раз переполох на паркете вызвал Кингсли Шеклболт. Министр вмешался в размеренное движение пар и нахально похитил мисс Грейнджер из объятий Малфоя. Раздражённо фыркнув, Люциус всё же благоразумно отошёл в сторону. Лицо Гермионы попеременно выражало то смущение, то досаду: видимо, ей совсем не нравилось, что мужчины передают её друг другу, словно какой-то призовой кубок.

А вот наш бедный зельевар в данный момент чувствовал себя так, словно заживо горел на костре. Отчего-то ему невыносимо было смотреть, как его Гермиону Грейнджер вращают в танце, направляют, касаются руки других мужчин. За долгие годы, прошедшие с памятного дня победы, Северус почти привык, смирился с тем, что рядом с Гермионой постоянно отсвечивает Рон Уизли. Но когда молодой человек внезапно исчез с картины семейной жизни мисс Грейнджер, а рядом закружились надменные хлыщи, в душе Снейпа проснулись злобный дракон по имени «ревность» и неуёмное рвение сделать упрямую ведьму своей. И теперь этот огнедышащий зеленоглазый зверь методично сжигал Северусу внутренности, причиняя неимоверные страдания.

Кипя и плавясь внутри, но сохраняя невозмутимый внешний вид, Снейп ждал, пока коварный друг вновь к нему присоединится. Когда лорд Малфой, чьё лицо, кстати, выглядело столь же невозмутимо, оказался достаточно близко, Северус пробормотал:

Мне померещилось, или ты совершенно неожиданно почувствовал жгучий интерес к мисс Грейнджер? Я бы сказал, что подобное внимание выглядит довольно странно.

Чёрные глаза Снейпа внимательно следили за реакцией друга, в то время как в голове стало тесно от множества подозрений на его счёт.

Люциус беспечно пожал плечами и почти равнодушно произнёс:

Ну, Северус, ты же знаешь, что вопрос чистокровности больше меня не волнует. А наша маленькая мисс Грейнджер, надо отдать ей должное, выросла в удивительно красивую женщину. К тому же она обладает блестящим умом, знаменита, имеет хорошие связи в магическом обществе и свободна. Я тоже на данный момент не обременён семейными узами, так что не вижу причин, по которым мой интерес к ней может показаться странным, ответил старший товарищ, окидывая Северуса проницательным взглядом серых глаз и попутно (безуспешно, правда) пытаясь покопаться в его мыслях. А ты, друг мой, почему стал проявлять интерес к этой ведьме?

Снейп в ответ указал на Гермиону, в данный момент танцевавшую с министром, и ехидно протянул:

Да я скорей удивлён тем, что ты, Люциус, можно сказать, позволил Кингсли вырвать добычу прямо у тебя из пасти. Что случилось, дружище? Теряешь знаменитую смертельную хватку? От всей души надеюсь, что в этом виновата потеря навыков из-за отсутствия практики, а не преклонный возраст, который, видимо, всё же даёт себя знать.

В чёрных глазах, в упор разглядывавших Малфоя, не было даже намёка на дружелюбие. Удар был нанесён со всей возможной точностью, на которую только оказался способен зельевар. Прервавшееся на секунду дыхание и искры гнева, вспыхнувшие в ставших светлыми от злости серых глазах, прежде чем Малфой успел взять себя в руки, вот единственные признаки того, что безжалостные намёки Северуса попали в цель.

Естественно, ответная оплеуха последовал сразу же.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке