Экс н дом каффер! застонал главарь. Пусти пушка, сфебхе!
Погоди-ка он, наконец, отпустил её руку и обошёл сбоку. Ну, кого ты собрался убивать? обратился он к главарю. У тебя же патрон не дослан и с предохранителя не снят! не обращая внимания на полные ужаса глаза вожака, он схватил того за руку, убрал её руку со ствола, передвинул предохранитель и передёрнул ствол, после чего вернул её руку на место и, продолжая удерживать руку вожака, снова встал позади неё и прислонил лоб к её затылку с таким расчётом, чтобы пуля пробила и его голову тоже. Ну, чего ждёшь? Стреляй давай, уже достало тут стоять!
Вожак с воплем выдрал свою руку, оставив им пистолет, и отскочил на несколько метров. Вся группа во главе с главарём тут же начала верещать на разные лады, закатывая толстые губы к носу и подбородку и выставляя на обозрение ряды крепких блестящих зубов. Он выпрямился и осторожно отвёл оружие от её лба, опять разжал её руку и протянул пистолет вожаку рукояткой вперёд.
Ну что, стрельба отменяется? вздохнул он. А я сильно рассчитывал
Главарь боком на полусогнутых ногах подскочил к нему и замер в нерешительности. Он поощрительно улыбнулся и опять протянул тому пистолет. Вожак стремительным движением схватил оружие и снова отпрыгнул на пару шагов, засовывая пистолет в штаны. Грянул выстрел. Подростки снова заверещали, и так громко, что им пришлось закрыть руками уши. Главарь с дыркой в ступне, громко вопя, прыгал на другой ноге, держась руками за пах, по которому расползалось красное пятно. Грянул ещё один выстрел.
Он снова ухватил её за руку и затащил в дом. Закрыв дверь, он прислонил её к боковой стене в тесном коридорчике. С улицы раздался выстрел и новый вопль главаря.
Я же сказал, что бояться нечего! напомнил он.
Белизной кожи она напоминала мел. С улицы раздался ещё один выстрел и снова вопль.
Я же сказала, что не боюсь, слабо ответила она.
Ноги её подогнулись, и она начала сползать вниз по стене. Он поймал её, прижав телом, и только тогда почувствовал, что она вся горит.
Мерлин, ты что, заболела? ошеломлённо спросил он.
Идиот, а я тебе о чём,
с трудом произнесла она.
Где у тебя спальня, дура? заорал он в панике.
Дальняя дверь налево ответила она и тут же возмутилась: Попробуй только, козёл, понести меня на руках
Ты, тупая корова, лучше думай о том, как мне противно тебя касаться! с натугой произнёс он, поднимая её. Меня сейчас стошнит!
Слабая благодарная улыбка коснулась её уст.
Меня стошнит раньше, урод! пробормотала она.
Он открыл дверь в комнату и положил ношу на застеленную кровать в углу, краем глаза фиксируя убогость обстановки обшарпанные стены, вспученные доски пола, потрескавшаяся краска на пыльном окне, одно из стёкол в котором было заменено фанерой, и, как венец всего этого торчащий из потолка патрон с ввинченной в него колбой лампы накаливания. То, что у неё лихорадка, уже было видно невооружённым глазом её ощутимо трясло, а лоб покрылся капельками пота.
У тебя где-нибудь есть одежда? спросил он, пытаясь пробиться сквозь накатывающую на неё горячку.
В соседней комнате комод слабо ответила она.
Он пошёл искать, где это. Комнату с комодом было невозможно ни с чем спутать в ней был только комод и расстеленный на полу матрас. Верхний ящик с коллекцией кружев он пропустил, во втором было постельное бельё, а в третьем нашлись несколько пижам и тёплые носки. Он взял две пары белья с носками и вернулся к ней. Там он постоял несколько секунд, собираясь с силами. Того, что он собирался сделать, он не смог бы сделать никогда если бы до этого, к лесу не случилось то, что случилось. Вздохнул и шагнул к ней.
Ты что творишь, ублюдок? спросила она, когда он начал расстёгивать на ней блузку.
Не дёргайся, уродина! ответил он, поднимая её и упирая себе в грудь, чтобы снять с неё рубашку и расстегнуть лифчик.
Проделав это, он натянул на неё верх от пижамы и ещё один поверх того. Сдвинул одеяло, положил её на подушку и переключился на ноги. Сначала снял ботинки с носками, потом стянул юбку. В трусы она вцепилась обеими руками.
Ты что, гад, насиловать меня собрался? почти неслышно завопила она из последних своих сил.
Охота была, зло буркнул он, отдирая её руки. Ещё не известно, чем ты меня заразишь!
Скотина! пробормотала она, отворачиваясь, но, тем не менее, приподняла зад, чтобы ему удобнее было снять с неё последнюю деталь одежды.
Он надел на неё две пары пижамных штанов и тёплые носки, укрыл одеялом, тщательно укутывая, и пошёл к комоду за ещё одним одеялом. Когда вернулся и укрыл ещё, она уже была в забытьи.
Паркинсон! потряс он её, но не добился ответа и тогда несильно шлёпнул по щеке. Сначала три раза, а потом ещё пять, войдя во вкус. Паркинсон! У тебя зелье от лихорадки есть?
От магической? вяло спросила она, на минуту очнувшись.
Нет, от обычной, сказал он.
Нет, ответила она, собираясь снова отключиться.
А от магической? спросил он.
Тоже нет, вяло пробормотала она.
Я быстро! решительно заявил он, вскакивая.
Ты в Косой? с трудом спросила она.
Я быстро! повторил он.
Там у Фергюсона от головной боли для девушек запомни для девушек раздался её тихий голос.