pskovoroda - Невыносимая лёгкость убиения врага за секунду до пробуждения стр 13.

Шрифт
Фон

Сквиба? задохнулась она от возмущения и снова взмахнула палочкой. Сквиба?! Авада Кедавра!

Он картинно зевнул, прикрыв рот ладошкой.

В точности то, что я имел в виду, зевнул он, отмахиваясь от летающей у лица палочки, как от назойливой мухи. Видишь ли, Паркинсон, магия не для тебя!

Она опустила руку, с ненавистью глядя на предавшую её волшебную палочку.

Что ты от меня хочешь, Поттер? тихо спросила она.

Я тебе уже сказал, сказал он, вмиг став серьёзным. Раз ты не можешь меня убить ничего.

Если ты думаешь, что в обмен на твою компанию я предложу тебе секс начала она, задрав нос.

Заметь, не я это упомянул, со скучающим видом сказал он.

Она твёрдо намерилась не оправдать его ожиданий, поэтому не стала ругаться или пытаться бросить в него Аваду, а просто развернулась и сделала шаг прочь. Он тут же ухватил её за руку и не очень вежливо дёрнул на себя.

Пусти меня, тихо сказала она, отвернувшись в сторону.

Ты хоть аппарировать умеешь? спросил он.

Если бы за руку сейчас её держал отец, она бы сказала, что голос, которым он это произнёс, был ласковым, но поскольку вместо отца был её враг, то подумать так было бы глупо.

М-м, уверенно помотала она головой.

Ты уверена, что не сквиб? опять спросил он. Она молча кивнула. Он вздохнул: Я не очень хорошо аппарирую, так что у нас есть шанс попасть не туда или вообще

Она, наконец, повернулась и бросила на него торжествующий взгляд.

Ну, если «вообще», то наша маленькая проблема будет решена, не так ли, Поттер? язвительно прокомментировала она.

Ну ладно, согласился он. Куда мы аппарируем?

Мы? спросила она, стараясь вложить в голос кам можно больше картинного удивления.

Да, Паркинсон, «мы», поскольку сама ты этого точно сделать не сможешь, раздражённо отозвался он. Возьми меня за руку

За ту, которой ты меня держишь? хмыкнула она.

Он поглядел на свою ладонь, которой по-прежнему сжимал её запястье.

Куда изволите, сударыня? надменно поинтересовался он.

Не паясничай, баран! вздохнула она. В Лондон, куда же ещё?

Специально для идиоток Лондон большой, покачал он головой.

Она замялась.

Папа снимал квартиру в Пакэме нехотя вспомнила она.

В гетто? уточнил он.

У нас совсем не было денег еле слышно прошептала она, но он всё равно понял.

Принцесса, мать её, Слизерина саркастически усмихнулся он. Нищая И страшная Адрес есть?

* * *

Улочка, на которой они оказались, была грязной и запущенной. На площадке за перекрёстком в пятидесяти метрах играла в футбол стайка негритят. Несколько толстых мам наблюдали за процессом, о чём-то переговариваясь. На крылечке дома неподалёку группа очень загорелых подростков в широких штанах и облегающих майках, до этого что-то оживлённо обсуждавшая

на совершенно непонятном языке, из которого можно лишь было выделить наиболее часто повторявшееся «масибмакхо», «умкунду вакхо» и «вена ма инья», замолкла и дружно повернула головы в их сторону.

Дом двадцать два? спросил он.

Ага, ответила она, дрожа.

Ну, конечно! Соседнее с подростками крыльцо. Он потянул её в указанном направлении.

Не бойся, сказал он, чувствуя, как её рука дрожит в ладони.

Я не боюсь, слабым голосом ответила она.

Они перешли улицу, и подростки вполне предсказуемо всей группой перетекли к нужному крыльцу, перегораживая путь.

Э-э сказал он первое, что пришло в голову.

Типа, патсан! сказал парнишка с краю. Чиста чиста он умолк, видимо, выговорившись.

Пока туземец всё это произносил, компания постепенно взяла их в кольцо.

Всем летш на тройтур лисом вниз руки на гольюву! взял слово подросток с другого фланга, как близнец похожий на первого, и вопросительно посмотрел на стоявшего прямо перед дверью крепыша в белых флисовых шароварах и с толстыми дредами до середины спины.

Клёвая сфебхе! причмокнул тот губами, глядя на неё, и ткнул пальцем ему в грудь: Ты идти. Мы хлаба эту иголо, он покачал тазом, чтобы было понятнее и закатил он глаза, ощерившись улыбкой с редкими зубами: Всем клёво!.

Позвольте пройти, спокойно сказал он, задвигая её себе за спину. Ей это явно не понравилось, она было раскрыла рот, чтобы ответить что-то нелицеприятное, но предложение африканского вождя, если она правильно поняла, что тот имел в виду, ей точно понравилось ещё меньше.

Типа, чиста снова встрял первый докладчик.

Ты пацан ца мор кака ан ээфа! сказал вожак, сунул руки за спину и достал оттуда большой блестящий пистолет, который сразу направил ему в лоб, для убедительности развернув параллельно земле.

О, Паркинсон, гляди, нашлась добрая душа! улыбнулся он, не поворачивая головы. Кто-то услышал наши молитвы!

Она выглянула у него из-за плеча и оценила обстановку.

Что, убивать будут? Чур, я первая! слабым голосом сказала она, отталкивая его в сторону, чтобы встать перед ним и обернуться его рукой, которая по-прежнему цепко держала её запястье. О, гляди, какая пушка! с восхищением добавила она, пальчиком ковыряя дуло.

Ти чито делаль, тикилине? обеспокоенно спросил вожак.

Ну, красавчик, что смотришь? Жми давай курок! скомандовала она, пододвигая лоб под чёрное отверстие ствола. Вожак попытался было убрать пистолет, но она уже вцепилась в ствол, удерживая его на месте. Стреляй, что смотришь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке