дю Мор'є Дафна - Моя прекрасная убийца [Сборник] стр 6.

Шрифт
Фон

Мы вообще не родственники, сообщил мне Мак.

Вы как и все тут на Западе, с обидой сказал Ки. Для вас все азиаты на одно лицо.

И вовсе нет, запротестовала я. Но вы и в самом деле похожи на близнецов, ну по крайней мере на братьев.

Как же! с насмешкой сказал Мак.

Не стоит так сразу дуться, как мышь на крупу, ответила я. Если не хотите походить на братьев, зачем одинаково одеваетесь?

А кто говорит, что не хотим? спросил Ки.

Вижу, вам палец в рот не клади, сказал Мак. Откуда вы сюда прибыли?

Из Сан-Франциско.

Я бросила взгляд на свои новые часы, подаренные тетей. До следующей лекции оставалось всего пять минут, а я даже не знала, в каком она учебном корпусе.

Где тут библиотечный корпус? спросила я их.

Пойдем, покажем.

Они взяли меня в клещи справа и слева, и мы отправились в библиотечный корпус.

Где вы живете? спросил

Ки.

Я еще не знала, можно ли им доверять, а потому ответила вопросом на вопрос:

А откуда у вас эти костюмы?

Мак с удовольствием оглядел себя.

Сшиты по заказу в Гонконге. Симпатично, правда?

Просто шик. Сколько вам, собственно, лет?

Не так просто пристроить старую голову на молодые плечи, Мак подмигнул мне сквозь стекла очков. Никто не бывает так стар, чтобы не надеяться прожить еще годик

Ки мудро кивнул.

Господи, вздохнула я притворно. Ваши шуточки с поговорками пахнут нафталином.

Старость должна думать, а молодость действовать

Я думаю, вам по шестьдесят, сказала я. Ну семьдесят, но никак не больше.

В одиночку можно быть мудрым, а вдвоем счастливым

Мак остановился перед большим зданием.

Мы подождем вас.

Подождете меня?

Разумеется, ответил Ки. Хорошая женщина стоит золотого дворца.

К тому же у нас сейчас нет лекции, добавил Мак. Нам все равно, что делать. Можно и подождать.

Они и в самом деле дождались меня. Я поглядывала на них в окно. Они развлекались, как могли, разговаривали и время от времени прохаживались туда-сюда, чтобы согреться. Потом мы пили чай в студенческой столовой.

Где вы живете, мальчики? спросила я.

В Чайна-тауне, где же еще?

А я не знаю, где здесь китайский квартал

Мы вам покажем.

Как-нибудь.

Может, сегодня вечером?

Не знаю. Наверное, сегодня ко мне приедут дядя и тетя.

Ничего, мы умеем ждать. Мак достал шариковую ручку и записную книжку. Итак, адрес?

Я не видела оснований скрывать его, и Мак прилежно записал адрес в книжку.

А номер телефона? осведомился Ки.

Номер телефона тоже был старательно записан.

Только позвоните мне заранее, предупредила я их.

Они принялись кланяться, как два маленьких старичка. Конечно, они были не совсем в моем вкусе, но забавные. Пусть такие, чем никаких. Я, правда, все еще надеялась, что однажды появится Генри Дарлинг. Но больно уж призрачной была эта надежда. Лучше Мак и Ки в руках, чем Генри Дарлинг в небе.

Я остановилась в подъезде, разыскивая в сумочке ключ от лифта, двинулась, не глядя вперед, и попала Прямо в объятия Дэймона Криди.

Простите, автоматически извинилась я, а потом спросила.

Что вы тут делаете?

Он улыбнулся и стал подбирать книги, которые я уронила при столкновении.

Ищу вас. Тетя прислала меня пригласить вас на ужин.

Он действительно был очень симпатичным. Может быть, чуть староват для меня, но именно это как раз и привлекало, как ни странно.

Мне нужно переодеться. Поднимайтесь со мной.

Мне любопытно, что за апартаменты вам отыскала Лотус. Больно уж она их нахваливает.

Довольно дорогие, надо думать.

Я нажала на кнопку самого верхнего этажа.

Ну, ваши родственники могут это себе позволить.

Он прислонился к стенке кабины и начал листать одну из книг, которые поднял. Как вам университет?

Весьма и весьма.

Когда мы вошли в квартиру, я сказала:

Я буду готова через минуту, располагайтесь пока. Можете чего-нибудь попить. Правда, у меня только диетическая кока-кола. Возьмите себе бутылочку.

Диетическая кока-кола? Он даже развеселился. Вот уж никогда бы не подумал, что вы употребляете диетические напитки.

Никогда не знаешь, когда можешь располнеть. С возрастом люди обрастают жирком.

С этими словами я отправилась переодеваться. В спальне явно побывала горничная. Здесь было значительно больше порядка, чем я оставила уходя.

Тетю Лотус и дядю Шелдона мы нашли в ресторане у Дино.

Как прошел твой первый день занятий? светским тоном спросила тетя Лотус.

Совсем неплохо.

Где ты была сегодня, Лотус? Дядя Шелдон, кажется, был не в духе. Куда-то пропала после обеда, и только от Эмили я узнаю, что ты здесь.

Я брала урок рисования.

О, да это просто прекрасно! воскликнула я.

Урок рисования? недоверчиво спросил дядя Шелдон. И где же это?

Ну, естественно, в Музее изящных искусств, где же еще.

Урок рисования! в голосе дяди Шелдона зазвучали презрительные нотки.

Я тоже немного рисую, вставила я. Не очень хорошо, но дома у меня был учитель, который

Дядя Шелдон перебил меня, чего никогда раньше себе не позволял.

Если ты брала урок рисования, то чем же ты рисовала? Пальцем?

Все необходимое я купила сегодня после обеда. Лежит в машине. Можешь посмотреть, если не веришь.

Тетя Лотус повернулась к Дэймону Криди.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора