дю Мор'є Дафна - Моя прекрасная убийца [Сборник] стр 4.

Шрифт
Фон

Она испытующе посмотрела на меня своими большими черными глазами, а потом взяла под руку.

Мы вовсе не хотим избавиться от тебя. Наоборот, мне хотелось бы, чтобы мы стали ближе.

А что? Идея с отдельной квартирой мне понравилась. Кроме того, решалась и проблема платы за обучение. Она в последнее время здорово выросла. Отец решил экономить на моей учебе. Так он, собственно, и накопил денег для путешествия на Тайвань. Я не возражала, более того, настаивала, чтобы родители смогли побывать на родине И здесь уже ничего не изменишь.

Сколько лет вы женаты с дядей Шелдоном? Может быть, я назойлива, но мама рассказывала мне про вас так немного.

Тетя долго смотрела в окно машины.

Боюсь, что я мало писала ей Твоя мать Словом, мы не поддерживали особенно близких отношений. Во-первых, разница в возрасте. Во-вторых, она держалась старых традиций, а я не столь консервативна. С дядей Шелдоном мы поженились четыре года назад, после его развода.

А, так он уже был женат?

Да. У него есть сын старше тебя.

Ага.

Я закрыла эту тему. Чувствовалось, что ее обсуждение не доставляет тете удовольствия.

А почему дядя не занимается своей фирмой по производству белья? Что, фирмой управляют без его участия?

Он продал свою фирму большому акционерному обществу. А потом вложил весь свой капитал в то, чем уже давно бредил: в баскетбольную команду.

Хм. Если бы у меня было так много денег, я нашла бы им лучшее применение. Начала путешествовать по свету или придумала что-нибудь еще. Так я подумала, а вслух сказала другое:

Что же, если ему это так нравится, почему бы и нет?

О, баскетбол его страсть. Он отдает этим молодым спортсменам все свои силы.

Она постучала по стеклу, отделявшему нас от водителя.

Коннолли, сначала заедем в «Бонбит», а потом в «Лорд энд Мэйлор».

Познакомиться с баскетболистами мне довелось только через две недели после своего прибытия на вечеринке, посвященной окончанию первого тура. «Рыцари» находились в начале турнирной таблицы, им предстояли игры с другой, более старой бостонской командой «Селтик». У дяди Шелдона были все основания для оптимизма: «Рыцари» в этом сезоне играли отлично.

Признаюсь, я пришла от этой встречи в волнение. С момента, когда я поселилась у дяди и тети, мне не доводилось видеть ни одного своего сверстника. А тут передо мной должен был предстать двадцатидвухлетний, если верить спортивным комментаторам, Генри Дарлинг. Он понравился мне уже давно, еще когда я смотрела матчи по телевизору. На мне был новый брючный костюм, купленный тетей. Что правда, то правда в скупости я ее обвинить никак не могла. Костюм был из розового и красного шелка: брюки и туника с разрезами по бокам. Мне казалось, что я выгляжу в нем, как восточная принцесса.

Я была взволнована и немного нервничала,

постоянно прислушиваясь из своей комнаты, как собираются гости и что-то монотонно говорит дядя Шелдон. Но у меня не хватало смелости выйти к гостям. К счастью, пришла тетя и положила конец моим сомнениям.

Пойдем, Минг. Она стояла в дверях моей комнаты в своем дымчато-сером, с глубоким вырезом вечернем платье и смотрелась просто фантастически. Все хотят с тобой познакомиться.

Мы спустились вниз. И только тут я поняла, какими высокими были эти парни. Рядом с ними я казалась просто гномиком.

Это наша племянница Минг, представила меня тетя всем сразу.

Тинкер, поправила я автоматически. Сколько ни поправляй, а тетя упорно не желает звать меня так, как мне нравится. Все зовут меня Тинкер.

В комнате было по меньшей мере две дюжины человек и, наверное, половина из них баскетболисты. Тетя представляла их мне, я слушала имена, но не запомнила ни одного. Кроме, разумеется, имени Генри Дарлинга.

Среди присутствующих были и женщины, и я вдруг подумала, что Генри вполне возможно! женат.

А это Дэймон Криди, уже под конец тетя представила мне мужчину, который показался бы весьма высоким в другой компании.

Привет, сказала я и посмотрела на него снизу вверх. Его отличали темные волосы и мечтательный взгляд обворожительных серых глаз. Правда, он был старше всех остальных.

Дэймон это голос «Рыцарей», объяснила тетя.

А, спортивный комментатор! Я уже слышала вас по телевизору.

Вот и ты, малышка, голос дяди Шелдона звучал громче обыкновенного: видимо, он хотел перекричать всех остальных. Коннолли что-нибудь нальет тебе. Хочешь шампанского?

Да, конечно! Большое спасибо.

Я решила завести разговор с Генри. Тот стоял возле бара, и я направилась туда.

Пожалуйста, шампанского, Коннолли, сказала я, стоя рядом с Генри Дарлингом. Голова моя находилась где-то на уровне его бедра.

Слушаюсь, мисс Тинкер.

На Коннолли был белый пиджак бармена. Он управлялся за стойкой вполне профессионально. Уж в этом я знаю толк не зря мой отец держал китайский ресторан.

Вы, наверное, самая маленькая из всех, кого мне приходилось видеть в жизни, сообщил мне Генри Дарлинг, растягивая слова.

Я посмотрела на него снизу вверх и только смогла вымолвить:

Привет.

Чтобы с вами разговаривать, мне придется сесть.

Это прозвучало так, словно он имитировал одного из героев телешоу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора