С предварительными вопросами покончили быстро.
Вы приходили повидать покойного в субботу вечером? спросил коронер.
Да. Я получил от него письмо с просьбой о помощи и утверждением, что он знал первого мужа моей сестры в Африке.
У вас имеется это письмо?
Нет, я не сохраняю письма.
Вы слышали описание Беатрис Липпинкотт вашей беседы с убитым. Оно верно?
Абсолютно неверно. Убитый говорил, что знал моего покойного зятя, жаловался на судьбу и просил денег, которые, как обычно бывает, обещал вернуть.
Он говорил вам, что Роберт Андерхей все еще жив?
Дэвид улыбнулся:
Конечно, нет. Он сказал: «Если бы Роберт был жив, я уверен, он бы мне помог».
Это резко отличается от того, что сообщила нам Беатрис Липпинкотт.
Любители подслушивать, отозвался Дэвид,
как правило, слышат только часть разговора, и у них нередко создается о нем неправильное впечатление, так как они дополняют недостающие детали с помощью своего живого воображения.
Беатрис вскочила с места и сердито начала:
Я еще никогда
Прошу тишины! грозно прервал ее коронер. Мистер Хантер, вы посетили покойного снова во вторник вечером?
Нет.
Вы слышали, как мистер Клоуд утверждал, что покойный ожидал визитера?
Может, он кого-то и ожидал, но не меня. Я уже дал ему пять фунтов и думал, что с него хватит. Не было никаких доказательств, что он знал Роберта Андерхея. С тех пор как моя сестра унаследовала от мужа крупное состояние, она стала мишенью для всех местных попрошаек. И Дэвид бросил взгляд на семейство Клоуд.
Не сообщите ли вы нам, мистер Хантер, где вы были во вторник вечером?
Узнайте сами! усмехнулся Дэвид.
Мистер Хантер! Коронер постучал по столу. Ваш ответ в высшей степени неразумен.
Почему я должен рассказывать вам, где был и что делал? Мне хватит для этого времени, когда вы обвините меня в убийстве этого человека.
Если вы будете придерживаться такой позиции, это может произойти скорее, чем вы думаете. Вы узнаете этот предмет, мистер Хантер?
Наклонившись вперед, Дэвид взял в руку золотую зажигалку. Его лицо было озадаченным.
Да, это моя зажигалка, сказал он, возвращая ее.
Когда вы видели ее в последний раз?
Я потерял ее Дэвид умолк.
Да, мистер Хантер? вежливо поторопил его коронер.
Адвокат Гейторн заерзал, явно собираясь заговорить. Но Дэвид его опередил:
Я пользовался зажигалкой в прошлую пятницу утром. Не припоминаю, что видел ее с тех пор.
Гейторн поднялся:
С вашего позволения, мистер коронер! Мистер Хантер, вы посетили покойного в субботу вечером. Не могли вы оставить зажигалку у него?
Очевидно, мог, медленно ответил Дэвид. Во всяком случае, я не видел ее после пятницы А где ее нашли?
Мы вернемся к этому позже, пообещал коронер. Можете сесть, мистер Хантер.
Дэвид вернулся на свое место и что-то прошептал Розалин Клоуд.
Майор Портер!
Помявшись, майор занял свидетельское место, стоя прямо, как на параде. Только то, как он облизывал губы, выдавало его нервозность.
Вы Джордж Даглас Портер, майор королевских африканских стрелков в отставке?
Да.
Насколько хорошо вы знали Роберта Андерхея?
Лающим голосом, словно на учебном плацу, майор Портер назвал несколько мест и дат.
Вам показывали тело покойного?
Да.
Вы смогли его опознать?
Да. Это тело Роберта Андерхея.
В зале послышался возбужденный гул.
Вы утверждаете это без малейшего сомнения?
Да.
Вы не могли ошибиться?
Не мог.
Благодарю вас, майор Портер. Миссис Гордон Клоуд!
Розалин встала. Майор с любопытством на нее смотрел, но она, проходя мимо, даже не взглянула на него.
Миссис Клоуд, полиция показывала вам тело покойного?
Розалин вздрогнула:
Да.
И вы твердо заявили, что это тело незнакомого вам человека?
Да.
Учитывая заявление, только что сделанное майором Портером, вы не желаете отказаться от вашего заявления или изменить его?
Нет.
Вы по-прежнему утверждаете, что это не было тело вашего мужа, Роберта Андерхея?
Да. Я никогда в жизни не видела этого человека.
Однако майор Портер уверенно опознал в нем своего друга, Роберта Андерхея.
Майор Портер ошибся. В голосе Розалин не слышалось никаких эмоций.
В этом суде вы не под присягой, миссис Клоуд. Но вполне вероятно, что вскоре вам придется давать показания под присягой в другом суде. Вы готовы поклясться, что это тело не Роберта Андерхея, а незнакомого вам человека?
Я готова поклясться, что это тело не моего мужа, а незнакомого человека. Розалин произнесла это без запинки, глядя прямо в глаза коронеру.
Можете сесть, буркнул он.
Сняв пенсне, коронер обратился к присяжным.
Они присутствуют здесь, чтобы выяснить причину смерти этого человека. Тут не может быть сомнений. Нет и речи о несчастном случае, самоубийстве или непреднамеренном убийстве. Остается один вердикт преднамеренное убийство. Что касается личности покойного, то она не была четко установлена.
Они слышали показания свидетеля, в чьей честности не приходится сомневаться, что это тело его друга, Роберта Андерхея. С другой стороны, смерть Роберта Андерхея от лихорадки в Африке не вызвала сомнений у местных властей. В противоположность показаниям майора Портера вдова Роберта Андерхея, ныне миссис Гордон Клоуд,