И все же надо бы для начала объясниться с Артом. Сказать ему главное: пусть она не любит Ференца, но предавать его доверие не намерена. Вот только как это сказать? Хотя, наверняка, Арт воспримет все правильно. А сейчас Сейчас Тильде бы хотелось поужинать с мужем, раз уж его совещание, как он и предполагал, затянулось до вечера. Увы, Фран всегда ужинал один, и на этот раз не приглашал супругу составить ему компанию, а она не решилась нарушить его покой.
И все-таки Тильда ловила себя на мысли, что сегодня ей хочется видеть Франа. Это желание прорастало под кожу, заставляло сердце биться быстрее, и она решилась. Приказала фрейлинам оставаться на месте, а сама направилась в кабинет мужа, надеясь, что Ференц еще там. Ожидания не обманули ее. У дверей стояла охрана кажется, кто-то из новичков.
Ваше величество, слаженно поклонились они.
Я хочу видеть супруга, уверенно сказала Тильда и шагнула к двери.
Да, во дворце было не принято врываться вот так, но сегодня Тильда сама себе удивлялась. И откуда только смелость взялась? А вот картина ей открылась забавная. Ференц спал, опустив голову на какую-то стопку бумаг. Светлые волосы растрепались, а лицо в кои-то веки было спокойным, расслабленным. Тильда постояла немного в раздумьях, затем тихонько вышла и приказала охране:
Никого не впускать, только если что-то срочное.
Возвращаться в свои комнаты не хотелось, как и звать кого-то из придворных дам, поэтому Тильда спустилась по боковой лестнице в сад. Сейчас здесь царила тишина. Поначалу ее величество вспомнила о недавнем покушении, вздрогнула, но приказала себе угомониться. Надо быть сильной! И соответствовать статусу королевы. Но пока что Тильда ощущала себя слабой, и в полумраке, окутывавшем сад, ей чудились чужие силуэты
Гуляете в одиночестве? раздался над ухом мужской голос. Тильда вздрогнула и обернулась.
О боги, это вы! Она с облегчением вздохнула, узнавая Александра.
Вы ожидали увидеть кого-то другого? улыбнулся принц и предложил ей руку. Братец, видимо, чем-то занят.
Да, он в своем кабинете. Королева улыбнулась, вспомнив увиденную недавно картину. А вы
Долго был лишен прогулок, ответил Алекс, не дослушав вопрос.
Не могу надышаться.
Понимаю. Надеюсь, теперь ваши разногласия с Ференцом позади.
Я тоже на это надеюсь, милая невестка. Но в случае Франа ничего нельзя сказать наверняка. Он человек сложный.
Да уж, ответила Тильда, вспомнив пожар и крепкие руки, прижимающие ее к груди. И ведь вынес же, не струсил, и на миг не задумался. А она Что она могла ему дать? Даже любви не вышло.
Здесь, в Монтери, особенная природа, продолжил Алекс, уводя королеву дальше от особняка. Когда мы с Ференцом были маленькими, часто проводили здесь лето. Там, почти у конца сада, есть узкая речушка. Брат однажды в нее упал. Крику было! От гувернеров, конечно, самого Франа так просто не проймешь.
А вы? Играли вместе с ним?
Нет. Александр качнул головой. Я в детстве часто болел, и мне разрешали только сидеть вон в той беседке, что виднеется вдали, поэтому я обычно там читал. Представлял себе, как стану старше, сильнее, буду покорять далекие страны. А сам не могу выбраться за стены поместья. Ирония судьбы, не правда ли?
Я тоже о многом мечтала, вздохнула Тильда. Например, о браке с любимым мужчиной. Конечно, я понимала, что в итоге отец сам выберет для меня мужа, но оказалась совсем к этому не готова.
Понимаю, усмехнулся принц. Никто из нас не готов к тем проблемам, что готовит будущее. Пока отец был жив, все казалось таким простым. А как только его не стало, и наша жизнь рухнула. Мы с братом слишком разные, не всегда понимаем друг друга.
Мы с Ференцом тоже не всегда понимаем друг друга, призналась королева. Но я хочу стать ему ближе.
Может, у вас и получится. Алекс пожал плечами. Фран человек жесткий, иногда жестокий, а вы девушка хрупкая.
Он спас меня во время пожара.
Он спасал свою страну, заметил Александр. Ведь Илонд обвинил бы Лиммер в вашей гибели, началась бы война.
Под таким углом Тильда на произошедшее не смотрела. Однако это ничего не меняло.
Его мотивы сейчас не важны, сказала она. Если бы не Ференц, меня не было бы в живых. Вот что имеет значение.
Конечно, вы правы, дорогая невестка, кивнула принц. Я всего лишь советую вам не обольщаться. Те, кто слишком близок к моему брату, потом платят за это головой.
О чем вы? Тильда остановилась.
Да так Алекс отвел взгляд и будто бы загрустил о чем-то.
Нет уж, договаривайте! Раз уж начали!
Ну Когда только началась война с Лиммером, Фран решил воспользоваться ситуацией и свергнуть нашего отца с престола. Ференца всегда поддерживала армия. Вот и тогда он обратился к своим друзьям и наставникам по военной академии. В результате заговор был раскрыт, его участники казнены. Смерти избежал только его нынешний начальник охраны Артур Донтон, и то потому, что был с миссией в Илонде.
С какой миссией? У Тильды внутри все замерло.
Простите, это не то, что мне следовало бы упоминать, запнулся Алекс.
И все же вы упомянули, резко сказала королева. С какой миссией?
Известно, какой. Донтон лучший из шпионов Лиммера. Он был одним из самых многообещающих выпускников академии, и поэтому его направили в Илонд, ко двору вашего отца.