Нувас Абу - Арабская поэзия средних веков стр 5.

Шрифт
Фон
Снимешь седло отшлифован, как жернов, хребет,
Как умащенная, шерстка лоснится гнедая.
Кровью пронзенной газели, как жидкою хной,
Вижу, окрашена грудь аргамака крутая.
Девушкам в черных накидках подобны стада
Черно-чепрачных газелей пустынного края.
Эти газели, как шарики порванных бус,
Вмиг рассыпаются, в страхе от нас убегая.
Задних мой конь обскакал, рвется он к вожаку,
Мечется стадо, как птиц всполошенная стая,
Мы без труда обгоняем степных антилоп,
В бешеной скачке одну за другой настигая.
Взора нельзя от коня моего оторвать,
Смотришь с любой стороны красота колдовская!
Я на привале седла не снимаю с коня,
Ночью лежу, с быстроногого глаз не спуская.
Друг мой, ты вспышку заметил? Мгновенно, как взмах,
Туча ощерилась, молния блещет в оскале.
Может быть, это отшельники лампу зажгли,
Вспыхнул фитиль, только масло, видать, расплескали?
Между Узейбом и Дариджем сделав привал,
Вдаль мы глядели, где молнии в тучах сверкали,
Видели мы над Сатаром и Язбулем дождь,
Так же над Катаном дождь затуманивал дали.
А над Кутайфою дождь зарядил поутру,
Все затопило терновник и ветки азалий,
Краешком туча задела вершину Капан,
Серны с лугов под укрытие скал поскакали.
Все до единой повалены пальмы в Тейма,
Только на кручах строения не пострадали.
Сабир-гора, словпо шейх в полосатом плаще,
Гордо стояла в густом дождевом покрывале.
Утром казалось: холмы как ряды веретен;
Их обмотав буреломом, потоки стекали.
Волны свой груз уносили в низины, в пески,
Мерпо качались опи, как верблюды с тюками.
Птицы так весело пели, как будто с утра
Пили вино, а не влагу, застывшую в яме.
Трупы животных вечерний усеяли дол,
Словно растенья, что вырваны вместе с корнями.

* * *
И снова дождь! Опять, стекая с крыш,
Ты монотонно каплями стучишь.
И ящерица ловкая сквозь грязь
Легко скользит, куда-то торопясь.
Чехлом дождя деревья все накрыты,
Как головы отрубленные чьи-то.
Струится дождь, уныл и непрерывен,
И, наконец, свирепый хлынул ливень.
С востока налетел внезапный шквал,
И ветер южный вдруг забушевал.
Но, гнев излив и душу отведя,
Стал затихать и нет уже дождя.
* * *
Мой ум созвучьем рифм излпшне перегружен,
Их рой, как саранча, назойлив и ненужен.
Ты гонишь саранчу, которой окружен,
Однако кое-что возьмешь себе на ужин
Так камни тусклых рифм выбрасывая вон,
Бесценных несколько я отберу жемчужин.
* * *
Поплачем над прежней любовью, над старым жилищем,
Хотя и обломков его мы уже не отыщем.
Далекие дни, погребенные в этих руинах,-
Как стертые буквы молитвы на свитках старинных.
Мне вспомнилось племя, и в сердце опять зазвучали
Тяжелые стоны моей бесконечной печали.
Молчанье хранил я, и только потоками слез
Безгласное горе внезапно на плащ пролилось.
Лишь тот удержать не умеет болтливый язык,
Кто сердцем своим и страстями владеть не привык.
Смотри, я качаюсь в седле, и больной, и бессильный,
По ветру уже развевается саван могильный
К попавшим в беду я на помощь спешил неизменно,
И сколько несчастных я спас от оков и от плена.
А сколько с друзьями, пьяпея от терпкого хмеля,
Узнали мы в жизни восторгов, любви и веселья.
Легко сквозь пустыни, где пыль ураганы метут,
Меня проносил быстроногий и сильный верблюд.
А сколько изъездил долин я цветущих и нив,
И тучи летели, их зелень дождем окропив.
Мой конь, неизменный в скитаньях, в походах, в бою,-
Умел он заране угадывать волю мою.
Стремительным бегом он даже газель превзошел,
Которую грозно преследует жадный орел.
Бывал я в пустынях, подобных долине Химара,
Которую в гневе спалила небесная кара.
Мой конь был как ветка, всегда устремленная ввысь,-
Без удержу мы, обгоняя верблюдов, неслись.
Я вел мое войско, я верил, что с нашим оружьем
Коварных врагов мы и в их крепостях обнаружим.
Я вел мое войско все тверже и все непреклонней,
Пока не устали верблюды и крепкие кони.
Пока не увидел, что конь вороной недвижим
И коршунов стая уже закружилась над ним

* * *
О, если б вы родным пересказать могли б,
Как на чужбине я, покинутый, погиб,
Как тяжко я страдал и мучился вдали
От дома своего и от родной земли!
На родине легко я умирал бы, зная,
Что неизбежно жизнь кончается земная,
Что даже из царей не вечен ни один,
И только смерть одна всевластный властелин.
Но страшно погибать от грозного недуга,
Когда ни близких нет, ни преданного друга.
О, если бы, друзья, мне раньше встретить вас!
Тогда покинутым я не был бы сейчас
Нам быть соседями друзьями стать могли б:
Мне тоже здесь лежать, пока стоит Асиб.
Я в мире одинок, как ты во мраке гроба
Соседка милая, мы здесь чужие оба.
Друг друга мы поймем, сердца соединим,-
Но вдруг и для тебя останусь я чужим?
Соседка, не вернуть промчавшееся мимо,
И надвигается конец неотвратимо.
Всю землю родиной считает человек -
Изгнанник только тот, кто в ней зарыт навек.
* * *
Нет, больше не могу, терпенье истощилось.
В душе моей тоска и горькая унылость.
Бессмысленные дни, безрадостные ночи,
А счастье что еще случайней и короче?
О край, где был укрыт я от беды и бури,-
Те ночи у пруда прекрасней, чем в Укури.
У нежных девушек вино я утром пью,-
Но разве не они сгубили жизнь мою?
И все ж от влажных губ никак не оторвусь -
В них терпкого вина неповторимый вкус.
О, этот аромат медовый, горьковатый!
О, стройность антилоп, величье древних статуй!
Как будто ветерка дыханье молодое
Внезапно принесло душистый дым алоэ.
Как будто пряное я пью вино из чаши,
Что из далеких стран привозят в земли наши.
Но в чаше я с водой вино свое смешал,
С потоком, что течет с крутых, высоких скал,
Со струями дождя, с ничем не замутненной
Прозрачной влагою, душистой и студеной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке