Входите или уходите, сказал Снейп, не поднимая глаз.
В его голосе не было ни злобы, ни осуждения, и этого оказалось достаточно, чтобы войти в комнату, в которой Гермиона обещала делать, что прикажут, не задавая вопросов. Дверь за спиной захлопнулась, и она услышала щелчок, будто дверь закрылась на ключ. Гермиона нервно сглотнула, сжав в кулаки руки.
Профессор Снейп продолжал писать в книге, иногда опуская перо в чернильницу. Волосы выглядели чистыми, возможно, еще влажными. Стеклянная стена, сейчас совершенно чёрная, отражала темные очертания обстановки комнаты в свете свечи.
Ну, мисс Грейнджер, сказал он наконец, отложив перо.
Сердце Гермионы забилось с удвоенной частотой.
У вас, похоже, нет дел в этой комнате, а я боюсь, что не предоставляю дополнительных уроков он взглянул на каминную полку с часами, в половине восьмого вечера в пятницу, теперь он посмотрел на нее, взгляд был спокойным, но разочарованным. Я желаю вам хорошего вечера.
Но вы сказали начала она, затаив дыхание. Он собирался прогнать ее!
Снейп демонстративно смерил её взглядом с головы до ног, прежде чем вновь посмотреть в лицо.
Как я уже сказал, у вас нет никаких причин, чтобы находиться в этой комнате. Вы можете вернуться туда, откуда пришли, и оставить меня в покое.
Затем он ухмыльнулся так, как не делал долгое время, и ей показалось, что он ударил её по лицу. Почему он так себя ведёт? Разве он не позволил ей прийти снова, если она
Понимание ошибки осенило её. Как она могла быть такой глупой?
Молясь, чтоб ещё не было поздно, Гермиона задрала край юбки до пояса, показывая отсутствие нижнего белья, точно, как он велел ей. Чувствуя, что лицо горит, она закрыла глаза, проклиная себя, что подверглась этому позору, идя на поводу у своей требовательной, ноющей щели.
Бесшумно и незаметно для неё Снейп пересёк комнату. Когда он заговорил, Гермиона широко раскрыла глаза, осознав, что он рядом.
О, Мерлин, сказал он вкрадчиво, староста девочек спустилась с гриффиндорской башни в подземелья без трусиков под юбкой? он наклонился к самому уху: Или ты сняла трусы в кабинете своего учителя, надеясь, что тот коснется твоего влагалища, хм?
Его голос возбуждал, несмотря на то, что слова пристыдили её.
Боль внизу живота заставляла изнывать от желания.
Это не риторический вопрос, Гермиона, сказал он. Я требую ответа.
Я не надела их, прошептала она. Я покинула комнату без них.
Понятно, пробормотал он, обходя ее кругом, как хищник, его сверкающие черные глаза блуждали по ней взглядом. Заправь юбку за пояс, чтобы освободить руки, инструктировал он, и Гермиона засунула подол за пояс спереди.
Теперь, промурлыкал он, стоя прямо за ней, глядя сверху вниз. Используй пальцы, чтоб раздвинуть ими половые губы, держи их так, чтобы я мог видеть клитор.
Пальцы дрогнули, когда она потянулась вниз, чтобы выполнить приказ. Клитор желал больше контакта, когда она прикоснулась к нему, раздвигая половые губы. Снейп всё еще стоял позади, его дыхание не оставляло сомнений в том, что её унижение возбуждало его, и её собственное возбуждение усиливалось от самого осознания этого. На мгновение ноги задрожали, и Гермиона едва на них удержалась.
Теперь он подошел к ней спереди и изящно сел на корточки. Ноздри раздулись, когда он уловил её запах. Он изучал распухшую киску Гермионы, будто никогда раньше не видел. Казалось, его увлекало это зрелище.
И скольким из твоих одноклассников ты разрешила трогать тебя с тех пор, как была здесь в последний раз? спросил он бесстрастным голосом, пристально глядя на низ её живота.
Ни одному, удивленно выпалила она.
Никто не трогал тебя с тех пор, как это делал я? сказал он, положив указательный палец правой руки на её клитор.
Только я сама, призналась она, больше не чувствуя смущения. Все, чего она хотела, это его прикосновений. Только это имело значение.
Ах, ответил он, легко поднимаясь. Я знал, что маленькая шлюха, вроде тебя, Гермиона, не может не кончить хотя бы раз в день, от прикосновения к ее подбородку пальца, который только что был на клиторе, она почувствовала острый запах своего собственного возбуждения. Снейп задрал ее подбородок, вынуждая смотреть ему прямо в глаза, и, прежде чем она догадалась о его намерениях, проскользнул в ее разум, листая воспоминания с явным интересом.
Вот Гермиона извивается на кровати с номером Четырнадцать; вот она сжимает соски в ванне, прежде чем начать мастурбировать в воде; а вот сидит в кресле перед зеркалом, наблюдая за своей рукой, ласкающей клитор.
Иногда более одного раза в день, пробормотал он.
Вы не должны были использовать легилименцию, не спросив! выдохнула она.
Одна угольно-черная бровь Снейпа изогнулась.
Ты собираешься указывать мне? спросил он опасно. Подумай хорошенько, прежде чем ответить, Гермиона.
Она закусила губу, чтобы не сказать лишнего, испугавшись, что он прогонит ее. Она пришла сюда по собственному желанию она знала правила: в этой комнате, если он хотел узнать ее воспоминания, это было его прерогативой. Она согласилась, не так ли?
Нет, сэр, сказала Гермиона, ощущая, как холодный воздух в комнате охлаждает её нагую пылающую щель.