Алла Шевчук - For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара стр 11.

Шрифт
Фон

Могу я прийти снова? спросила она, ненавидя себя за проявленную слабость.

Он наклонил голову.

Если вам будет нужно, согласился он. Спокойной ночи, Гермиона.

Отвернувшись от него, Гермиона подошла к двери и оглянулась, прежде чем открыть её. Она надеялась поймать его горящий взгляд на своей спине, но он уже устроился в дальнем конце стола, убирая свою книгу, перо и чернила. Она на мгновение замерла в дверях, чтобы сказать ему что-то едкое. Хотелось уйти,

бросив ему напоследок какую-нибудь великолепную колкость, но ничего не приходило на ум. В конце концов она молча оставила кабинет, печально закрыв за собой дверь.

Глава 6: Приглашение

«Что же мне теперь делать? размышляла она, крепко обняв себя руками. Он заставляет меня хотеть извращенных, неправильных вещей. Если бы мне когда-нибудь рассказали, что учитель так ведет себя со студенткой, или даже просто о мужчине, что обращается так с женщиной, я бы почувствовала отвращение. Как он может Как я могу»

Она начала бессознательно раскачиваться в попытке успокоиться, не отводя взгляда от ночной тьмы за окном. Гермиона продолжала качаться из стороны в сторону, пока не увидела, как крошечная темная фигура выходит сквозь школьные ворота, направляясь в сторону Хогсмида. Это был он! Он шел на свою встречу.

Отбросив мысли о неправильности своих поступков, Гермиона спрыгнула с подоконника. Произнося очищающее заклинание, она уже продумывала план.

* * *

Дрожа под мантией-невидимкой Гарри на холодном ночном воздухе, Гермиона поспешила вниз по дороге в Хогсмид вслед за своим профессором. Если он назначил встречу не в деревне, у нее не было бы никакой надежды найти его. Но, возможно, он сидел в одном из пабов, потягивая пиво с друзьями. Были ли у профессора Снейпа друзья? На самом деле это казалось нелепостью. У него явно не было друзей-сокурсников Гермиона видела, как Снейп вел себя с Сириусом и профессором Люпином в Визжащей хижине, но возможно, у него были друзья в деревне возможно, он встречался с женщинами из Хогсмида.

«Почему меня это волнует? подумала она, направляясь к "Трем метлам". Снейп не интересуется мною в этом плане он ясно дал это понять».

Тем не менее Гермиона должна была узнать, с кем он встречается в десять часов вечера в пятницу.

Запыхавшись, она дошла до деревни и поспешила по Хай-стрит в паб, из окон которого на темную улицу приветливо лился свет. Гермиона радостно заметила, что из дверей выходит компания смеющихся волшебников средних лет. Плотнее укутавшись в мантию-невидимку, она проскользнула мимо них внутрь.

Гермиона сразу увидела Снейпа за столиком в дальней части зала: он сидел в компании ведьмы с прямыми светло-золотистыми волосами. Сквозь мантию она наблюдала, как ее профессор рассмеялся, потянувшись вперед, чтобы наполнить медовухой бокал собеседницы. Гермиона почувствовала, как сердце ушло в пятки, а внутри вновь заворочалось гадкое, неприятное чувство. Она знала, что эта женщина продавщица, работающая в деревенской аптеке. Ее звали Таффи или Хетти, или что-то столь же банальное.

Слезы щипали глаза, пока Гермиона стояла, наблюдая за их общением. Девушка из аптеки была моложе Снейпа, она с восторгом смотрела на него большими голубыми глазами. Гермионе хотелось броситься через зал и стереть эту застенчивую улыбку с лица чужой ведьмы схватить эти гладкие прямые волосы и выволочь их обладательницу прочь из паба. Обратно в аптеку, где было ей самое место.

Входная дверь снова открылась, впуская влюбленную парочку, и Гермиона воспользовалась этой возможностью, чтоб выбраться на улицу. Она поспешила обратно в Хогвартс, не обращая внимания на злые слезы, текущие по лицу.

«Она не сможет дать ему то, чего он хочет», прошептал предательский голосок в голове.

Гермиона покачала головой, словно не соглашаясь. Ей все равно. С нее хватит. Если придется приковывать себя к изголовью кровати по ночам, чтобы не ходить к нему, она так и поступит.

С неё хватит!

* * *

Жизнь приобрела тусклый, скучный, серый оттенок. Невозможность видеться с ним стерла все краски из мира Гермионы, омрачив жизнь до такой степени, что порой трудно было встать с постели. Еда казалась абсолютно безвкусной, и Гермиона начала худеть на глазах. Мальчики заметили неладное, но она не представляла, как рассказать им.

Я немного не в настроении, объяснила она.

Тебе лучше сходить к мадам Помфри, посоветовал Гарри, его зеленые глаза были полны беспокойства.

Я схожу, пообещала Гермиона, зная, что не сделает этого. Ей просто хотелось успокоить Гарри.

Единственное, на что ей хватало энергии, это учеба. Она упорно посещала уроки и выполняла домашние задания наперед все, кроме Зелий. На Зельях Гермиона сидела на

задней парте в самом конце класса с опущенной головой и не смотрела на своего профессора. Она не разговаривала с ним и не задавала вопросов на уроках. Ей было достаточно паршиво уже оттого, что приходилось слушать его инструкции ученикам. Его шипение заставляло вспоминать о голосе, каким он нашептывал грязные вещи, когда касался её. Но еще хуже было поднимать голову и ловить на себе горящий взгляд из-под нахмуренных бровей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке