Гарднер Эрл Стенли - Убийство в спальне Дело о дневнике загадочной блондинки. Дело о кричащей женщине стр 25.

Шрифт
Фон

не имел никакой возможности

Я вполне согласен с вашей трактовкой, сказал адвокат, но вы вручили мне этот листок бумаги, попросили разъяснить его юридическую ценность, и я стараюсь изо всех сил квалифицированно ответить вам.

Знаете, мистер Мейсон, улыбнулась мисс Брэкстон, я думаю, здесь не будет большой разницы, если вы сами составите юридически безукоризненное завещание с привлечением свидетелей и все такое прочее. Вы можете сейчас уйти из офиса?

KaiK вам будет угодно.

Тогда давайте отправимся к нам, и чем быстрее, тем лучше. Вы должны будете подготовить завещание в соответствии вот с этим документом, с тем чтобы она могла подписать и

Возможно, это не самый лучший способ, прервал Мейсон.

Почему не лучший?

Я еще не переговорил с вашей сестрой.

Мистер Мейсон, не забывайте о том, что я представляю ее интересы. Она специально прислала меня сюда передать вам, что надо делать, и вручила мне этот чек в качестве вашего аванса.

В этом случае Натан Бейн, адвокат кивнул головой и улыбнулся, может спокойно опротестовать это завещание. Он может предъявить иск, что с вашей стороны на нее оказывалось незаконное влияние.

Боже мой, ну мистер Мейсон, не слишком ли мы усложняем ситуацию? В конце концов, завещание не должно было бы ну ведь завещание до смерти Элизабет не будет известно, а теперь, когда Джим и я здесь, она, слава Богу, не умрет; и если вы сможете вышвырнуть Натана Бейна из дома сейчас, это будет лишь один шанс из тысячи, что

Адвокату платят именно за то, чтобы просчитывать все возможные вероятности, нравоучительно заметил Мейсон.

Мистер Мейсон, а это что, очень серьезное препятствие?

Мейсон кивнул головой.

А где выход?

Я захвачу с собой свою секретаршу, Деллу Стрит. У нее портативная пишущая машинка, и как только ваша сестра подтвердит, что желает подготовить завещание, моя секретарша отпечатает его, вызовет двух абсолютно незаинтересованных свидетелей, которые

Откуда мы возьмем двух свидетелей? прервала его мисс Брэкстон.

Мисс Стрит может подписать в качестве свидетеля, а я стану вторым свидетелем.

О, это будет прекрасно. Лицо ее осветила улыбка. Именно так и надо сделать. Когда же вы сможете отправиться, мистер Мейсон?

Учитывая обстоятельства, я могу освободиться в скажем, дайте мне подумать, в два часа пополудни?

Мистер Мейсон, а вы не можете приехать в полдвенадцатого? За это время я могла бы вернуться домой, сообщить Элизабет, что вы приедете, и дать ей время привести немного себя в порядок. В конце концов, женщина всегда желает выглядеть в лучшем виде, и, вы знаете, волосы у нее сейчас в жутком состоянии!.. Они не уделяли ей того настоящего внимания, какое только мать или сестра могут проявить знаете, эти небольшие знаки любви и поддержки.

Хорошо, в полдвенадцатого, согласился адвокат, я там буду

Резко зазвонил телефон. Делла Стрит подняла трубку:

Алло Кто говорит? Кого? Викки Брэкстон?.. Минуточку, пожалуйста Кто-то хочет переговорить с вами, повернулась она к мисс Брэкстон, и говорит, что это очень важно.

И там сказали «Викки»? осведомилась она. Да.

Боже мой, я ничего не понимаю. Никто в городе не знает, что я здесь нахожусь, и только самые близкие и члены нашей семьи называют меня Викки. Почему меня,, я ничего не понимаю.

Знаете, лучше самой взять трубку, предложила Делла Стрит, и выяснить, кто же это спрашивает. Так в любом случае будет лучше.

Минуточку, снова сказала Делла в трубку, когда из нее послышался раздраженный шум. Что вы хотите?.. О, конечно, я передам ей. Это ваш брат Джим.

Алло, Джим, Виктория Брэкстон взяла телефонную трубку. Это Викки. В чем дело?.. Что?.. Не может быть! О Боже!.. Ты уверен?.. Отправляюсь домой немедленно

Она швырнула трубку, обернулась к Мейсону:

Как я боялась, так оно и случилось! Элизабет при смерти. Они всех обзвонили, пытаясь разыскать меня. Джим, мой брат, случайно вспомнил Мне нужно идти.

Она пошла к выходу, но, заметив другую дверь в коридор, свернула, схватилась за ручку, рывком отворила дверь и пулей выскочила из комнаты. Бросив взгляд на Деллу Стрит, Мейсон запустил в смущении руки в свою густую, волнистую шевелюру.

Хорошенькое дельце, ничего не скажешь!

Шеф, у вас будет законное основание вышвырнуть меня, если я когда-либо упомяну о бане, самой жуткой в вашей жизни бане, в которую вас засунули, сказала она, намекая на созвучие этого слова с фамилией Натана Бейна.

Распотрошу, четвертую, с шутливой свирепостью рявкнул он, видя,

как Делла Стрит приняла оборонительную стойку. А где это злополучное завещание?

Она тут же сграбастала его, засунула в сумку и умчалась на всех парах.

Этот документ, Делла, задумчиво произнес Мейсон, в будущем может стать чрезвычайно важным.

Вы думаете, если миссис Бейн действительно при смерти, то существует возможность

Какая-то необычность последнего предложения этого завещания, отсутствие какой-либо завершающей пунктуации

Следующий раз, шеф, бьюсь об заклад, Делла Стрит цинично усмехнулась, в конце предложения будет поставлена точка.

Нет, Делла, он поджал губы, не думаю, что я стану заключать пари, хотя полагаю, что ты права. В этом случае я окажусь в весьма щекотливом положении. С одной стороны, я буду обязан уважать секреты клиента, а с другой, как адвокат, дающий присягу в суде, я Позвони Полу Дрейку и передай ему, что мне нужна полная информация о том, что происходит в доме Бейна, и нужна она мне немедленно. Передай ему также, что мне не особенно важно, как он ее получит Кстати, последний звонок Нелли Конуэй был в десять часов утра?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке