Лота Владимир Иванович - За гранью возможного. Военная разведка России на Дальнем Востоке. 1918-1945 гг. стр 3.

Шрифт
Фон

Могу я вам чем-нибудь помочь? спросил он.

Миссис Сантьяго обвинительно указала ложкой на Эми.

Такой хороший мальчик, право же! сказала она, прежде чем обратиться к Джейку. Нет-нет, дорогой, иди лучше пообщайся со всеми. Я уверена, братья Эми захотят поговорить с тобой.

О да, это звучало ни сколько не пугающе.

Двумя минутами позднее Джейк обнаружил себя зажатым в кресле в гостиной и окруженным почти одинаковыми темноволосыми мужчинами. Они выглядели так, будто находились на боевом построении, и если бы Джейк оказался с ними в затемнённой комнате, стараясь отличить одного от другого, у него бы ничего не вышло. Он подумал о том, как же хорошо, что они все пошли работать в полицию, потому что иначе из них мог бы выйти чёртов преступный синдикат.

Удобно? широко улыбаясь, спросил один из них.

Джейк знал этот приём, он практически изобрёл этот приём. Ну ладно, не он изобрёл тактику хороший коп/плохой коп, но уж, конечно, играл в неё часто. И вот сейчас, находясь с другой стороны, Джейк внезапно понял, почему это был такой действенный, испытанный временем способ.

Он неуверенно кивнул.

Как вы познакомились с Эми? спросил другой брат. Ты к ней хорошо относишься?

Он смотрел на Джейка сурово, ещё и скрестив свои руки на груди. Его бицепсы были примерно такого же размера, как у Терри, что чуть выделяло его среди оставшихся шести. Ясно, Брат-Головорез.

Ну, начал Джейк, я отношусь к ней с уважением, которое она, по моему мнению, заслуживает.

С противоположной стороны комнаты Сантьяго, закатив глаза, прошла сквозь плотную стену братьев.

Заканчивайте со всем этим, сказала она, усаживаясь на подлокотник кресла, в котором сидел Джейк.

Сантьяго сверлила их взглядом до тех пор, пока они не сдались.

Они занимаются этим с тех пор, как мне стукнуло пятнадцать, и я до сих пор не понимаю почему, ведь все они просто огромные плюшевые мишки.

Мы занимаемся этим, потому что это чертовски весело, Головорез теперь ухмылялся.

Ха, слабо отозвался Джейк, ха, ха, ха, ха.

Сантьяго успокаивающе похлопала его по руке. При таком раскладе в подарочном пакете с его именем лучше бы оказаться миллиону долларов. Конечно, это может считаться

взяточничеством, но что такое маленькое нарушение закона среди копов?

* * *

Ужин не был подавляющим, что было бы ожидаемо, Джейку стало немного легче, учитывая, что все сосредоточились на представлении «жареная свинья» и лопатке, застрявшей у неё во рту, которую отец и старший брат Сантьяго старательно вырезали. Джейк сидел между Сантьяго и её восьмидесятипятилетней глухой бабушкой. Даже это могло быть ещё хуже, несмотря на то, что все попытки Джейка начать разговор были встречены криками Абуэлы на всю комнату: «Qué? Qué?». Он, наконец, смог утихомирить ее, только положив огромную ложку салата ей на тарелку.

Как бы то ни было, Сантьяго не солгала об обилии еды и выпивки за ужином: семейная традиция, совсем незнакомая Джейку. Он больше не был близок с семьёй своего отца, а родственники со стороны матери не собирались вместе на Хануку с тех пор, как его младший брат окончил школу, не в последнюю очередь потому, что его мама очень много работала. И хотя Джейк стойко придерживался детской рождественской традиции заказывать еду на вынос в любом китайском ресторане, где на окне висели самые что ни на есть мертвые утки, было что-то приятное в том, что он сидит за столом, полным еды, окружённый большой семьёй и детьми ноющими, требующими десерт и с нетерпением ждущими, когда наступит время открывать подарки.

Очень мило, сказал Джейк Сантьяго. Девушка, улыбнувшись, кивнула.

Я же тебе говорила, добавила она, потому что, разумеется, Сантьяго было просто необходимо разрушить этот маленький момент счастья Джейка.

Как получилось, что вся твоя семья так превосходно готовит, а ты даже не можешь сделать картофельное пюре? не оставшись в долгу, спросил Джейк.

Твоя мама тоже не умеет делать пюре, проворчала Сантьяго.

Джейк пожал плечами: хотя его мама действительно не умела его готовить, ответ был откровенно слабый и совсем не задел его.

Я рада, что ты пришел, сказала Сантьяго даже без тени сомнения на лице.

На самом деле, это прозвучало почти искренне.

Я рад, что оказался третьим в твоём рейтинге друзей, ответил Джейк, и это тоже было довольно искренне.

Сантьяго улыбнулась.

QUÉ? спросила бабушка Сантьяго с другой стороны от Джейка.

Он снова положил ей ложку салата.

* * *

После десерта Перальта и Сантьяго качались на качелях на крыльце дома. Если бы Джейк не объелся до такой степени, что ему пришлось расстегнуть пуговицу на джинсах, сцена была бы почти идиллистической. Джейк громко рыгнул, пытаясь увернуться от неизбежного столкновения с Сантьяго. Ему удалось перехватить её запястье, так что она согласилась отодвинуться, но показала ему язык.

Мерзко, сказала Сантьяго, поморщившись.

Ну и ладно, Джейк пожал плечами, я только что был внутри дома и знаю, что не способен конкурировать с тем уровнем мерзости, что там творится.

Они не такие уж и плохие, откликнулась она, протестуя.

И даже те двое братьев, которые боролись за право обладать свиным рылом? Сантьяго покачала головой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке