Любовь Песцова - Подарок для лорда-ректора стр 9.

Шрифт
Фон

Удивительно, но слезы сразу же высохли. Не из его слов, а из-за того, что лорд-ректор в принципе решился поддержать меня таким образом, еще и по плечу погладил, словно я сама была потерявшимся ребенком.

У вас есть мысли о том, где он может прятаться? Спросил лорд де Бриенн.

Я только покачала головой.

Что ж, тогда предлагаю разделиться. Где мне поискать?

Эм лучше на первом этаже, сказала я, чувствуя, как щеки снова заливает краской.

Разумеется, я убралась в доме перед праздниками. Но все же обстановка была далека от идеала. На кухне стояли неразобранные коробки с готовой едой из моего любимого ресторана. В гостиной были разбросаны игрушки, а на столиках в хаотичном порядке лежали книги и блокноты с моими записями.

Вроде бы ничего ужасного, но все равно стало неловко. А на втором этаже еще хуже. Там еще и одежда разбросанная Я как раз выбирала что надеть к празднику, ведь встречать Новый год в обычном домашнем платье показалось мне неправильным.

Пусть и проходил этот праздник совсем не так, как я хотела. Пожалуй, только Кристоф скрасил одиночество, которое в этот день начало ощущаться особенно остро.

Как скажите, согласился со мной лорд-ректор и начал оглядывать гостиную, пытаясь найти место, где может прятаться ребенок.

Я ушла на второй этаж, думая примерно о том же. Пора было включать мозги и попытаться сообразить, где находится Кристоф.

Перед тем, как выбежать на улицу в панике, я успела быстро осмотреть дом. Его не было ни в одной комнате. Сомневаюсь, что он спустился в подвал. Тот вообще был заперт, а в три года, хоть и с половиной, ребенок еще не может продумать план по краже ключей и дальнейшим их использовании.

Была кладовка на первом этаже, был мой гардероб достаточно внушительный, чтобы там можно было спрятаться, и была пустующая комната на втором этаже, которую я использовала скорее как склад.

Кладовку наверняка проверит лорд-ректор. А я начала с гардероба. Часть вещей уже и так была разбросана по кровати, но я безжалостно

вышвырнула почти все из шкафа. Увы, Кристофа здесь не было.

Дверь в пустующую комнату я открывала с колотящимся сердцем. А вдруг сфера ошиблась, и его здесь все же нет? А вдруг ритуал провели неправильно из-за того, что я не мать, а тетя?

Я могла накручивать себя до бесконечности. Но стоило двери распахнуться, из горла вырвался стон облегчения.

Кристоф сидел среди коробок и разорванной подарочной упаковки, играя с магической железной дорогой, которую я должна была подарить ему на Новый год.

Ты пришла! запищал ребенок.

Личико было радостным, хотя следы недавних слез было разглядеть очень просто. Наверняка расплакался, когда понял, что меня нет рядом.

Боги, Кристоф, разве можно меня так пугать!

Подлетев к племяннику, я схватила его в охапку, поднимая на руки и прижимая к себе. Захотелось расплакаться самой. От облегчения. Но я держалась, понимая, что вслед за мной в слезы ударится уже племянник.

Что ж, очевидно, молодой человек нашелся в добром здравии, услышала я за спиной голос лорда-ректора.

Да, ответила я, повернувшись к нему и улыбаясь как блаженная. Спасибо вам огромное. Я боюсь представить, что бы могло случиться без вашей помощи.

Мадам Оклер, не преувеличивайте, поморщился лорд де Бриенн. Я не сделал ничего особенного.

Еще как сделали! запротестовала я.

И останавливаться на этом я не собиралась. Кристоф уткнулся мне в плечо, засмущавшись общества незнакомого человека. А я приготовилась начать перечислять все заслуги лорда-ректора.

Вы не позволили мне бестолково бегать по округе, провели ритуал, хотя не должны были. И даже снабдили меня теплой одеждой. Кстати, я обязательно все почищу и верну все леди эм

Леди де Бриенн, с опозданием представил мне новую знакомую лорд-ректор, правильно поняв мою заминку. И поверьте, это необязательно. Камилла вряд ли заметит отсутствие нескольких вещей в своем гардеробе.

Леди де Бриенн Значит, уже даже не невеста, а жена. Чему я удивляюсь, он взрослый мужчина.

Почему меня так расстраивает эта мысль?

Разозлившись на себя за неуместные мысли, я вернулась к теме разговора:

Ну что вы, я так не могу.

Хорошо, кивнул он. Тогда я зайду через несколько дней.

Мне не хотелось бы вас утруждать. Возможно, я занесу сама или найму курьера.

Лорд-ректор нахмурился, но кивнул.

А я вдруг отчетливо ощутила ужасную неловкость.

Глава 9

Да уж, вот и отрицай после этого, что я неряха.

Было неловко. Тем более лорд-ректор почему-то не торопился уходить. Может, ждал чего-то от меня? Но чего? Я его уже поблагодарила, пообещала вернуть вещи.

Нет, я бы с удовольствием угостила его ужином в благодарность, но мне казалось, что такое приглашение будет неуместным.

Его наверняка ждет леди де Бриенн. Темноволосая красивая Камилла, которой может надоесть, что ее супруг тратит праздничный вечер, чтобы помочь своей бывшей студентке.

А кто этот дядя?

Детский голос вернул меня в реальность, и я поняла, что все это время совершенно неприличным образом смотрела в глаза лорда-ректора. Стыд какой!

Это лорд де Бриенн, представила я его Кристофу.

Настоящий лорд? оживился ребенок. А папа говорит, что они противные, заявило это воплощение непосредственности и уставилось на моего бывшего ректора с подозрением.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке