Цзинь Чэнь, которому полагалось оправляться от ран в тишине и покое, сидел за рабочим столом. Услышав подобные слова, он тут же нахмурился:
- Не нужно так говорить. Цзин Шао никогда не причинит мне вреда.
- Ваше Высочество! В Императорской семье кровные узы ненадёжны, будто гнилая нить. Даже родным братьям нельзя доверять! Принц Чэн имеет значительные военные достижения, но он женился на мужчине; в глубине души он, несомненно, будет испытывать недовольство. Этот слуга слышал, что он очень балует Ванфэй на глазах у людей, но это не имеет смысла! Спросите себя, если бы Ваше Высочество обладали всеми качествами, необходимыми для того, чтобы занять трон, согласились бы вы на всю жизнь остаться в положении Принца Чэна? - Учитель Чэнь не позволил ему так легко отмахнуться от этой темы.
- Довольно! - Цзин Чэнь со стуком поставил чашку на стол. - Даже не вздумайте снова возводить эту необоснованную клевету на Цзин Шао!
Прогнав наконец толпу непрерывно болтающих советников, усталый Цзин Чэнь потер точку между бровями, взял перо и начал писать прошение Императору.
- Ваше Высочество, Учитель Чэнь и другие говорили это ради Вашего же блага. Нет ничего плохого в том, чтобы уделить им немного больше внимания, - вошедшая с чашкой травяного чая Ванфэй Второго принца, госпожа Сяо, на мгновение поколебалась, но в итоге всё же поделилась своим мнением.
- Зачем ты вмешиваешься в государственные дела? - Цзин Чэнь лишь вскользь взглянул на неё и отказался продолжать этот бессмысленный разговор. Госпожа Сяо никогда не сможет понять, как сильно он дорожит своим братом. Цзин Чэнь уже устал говорить и не хотел ничего объяснять. Он знал по опыту, что эта женщина была близорука, и как бы он ни пытался донести до неё свои мысли, она просто не услышала бы его.
Но если уж даже его собственные советники сомневались в Цзин Шао, то при дворе наверняка найдутся те, кто заподозрит его младшего брата в покушении. Цзин Чэнь хмурился всё сильнее. Их положение было скверным, независимо от того, кто стоял за кулисами. Если бы Второй принц умер, это стало бы лучшим исходом для зачинщиков, но даже пусть он спасся, вина за покушение ляжет на Цзин Шао. Запятнает это репутацию Цзин Шао как Принца Чэна или же вызовет конфликт между братьями, каков бы ни был результат, это будет на руку их противникам.
- Дальнейшие поиски убийц не принесут пользы, - сказал Му Ханьчжан Цзин Шао рано утром, помогая ему завязать нефритовый пояс придворных одежд. - Сегодня, если кто-то попытается обвинить тебя, просто отчитай этого человека за клевету, а также постарайся продемонстрировать своё сыновнее благочестие, покажи, как крепка связь между тобой и твоим братом. Не пытайся опровергнуть их слова какими-либо свидетельствами или показаниями; ты всё равно не сможешь победить этих чиновников в словесном споре.
Зная, что в последние дни Цзин Шао подвергался обвинениям на каждом утреннем собрании, Му Ханьчжан переживал за него, но всё, что он мог сделать сейчас - это убедить супруга держать себя в руках.
- Я просто в ярости. Я почти уверен, что это сделал Цзин Юй! Неужели мы позволим ему уйти безнаказанным? - с жаром возразил Цзин Шао. Его Отец-Император к этому моменту уже должен был разобраться в ситуации, но, к великому огорчению Цзин Шао, улик не было. В конце концов, государь не мог принять меры на основании его голословных утверждений, что за всем этим стоит Цзин Юй.
- Даже если это сделал Четвёртый принц, убийство брата - тяжёлое преступление; если он посмел предпринять подобную попытку, значит, он хорошо подготовился к любым последствиям, - вздохнул Му Ханьчжан. - Если брат хочет защитить тебя, он отправит прошение Отцу-Императору, чтобы тот не расследовал это дело. Просто помни, нельзя быть импульсивным.
Подавленный Цзин Шао направился к дверям; едва сделав два шага, он вернулся и уткнулся лицом в плечо своего Ванфэй:
- Я так раздражён - не хочу идти туда!
Му Ханьчжан беспомощно посмотрел на этого большого ребёнка, повисшего на нём, после чего поднял руку и утешающе похлопал мужчину по спине.
- Не упрямься, иди скорее, - но Цзин Шао лишь застонал и не двинулся с места. Видя,
что времени осталось уже не так много, Му Ханьчжан встревожился, что Цзин Шао опоздает, поэтому мягко добавил: - Вчера старший брат Чжоу купил креветок. В полдень я заберу тебя из Военного Министерства, и мы пообедаем в ресторане «Хуэй Вэй».
Когда Цзин Шао услышал эти слова, он сразу же воспрянул духом:
- Договорились! Мне нужно появиться в Военном Министерстве в час Чэнь [1], а к часу Сы [2] я уже буду свободен.
[1] Час Чэнь = Час Дракона = период с 7:00 до 9:00. В анлейте был час Мао (5:00-7:00), но с логической точки зрения это слишком рано, особенно если учитывать, что Цзин Шао необходимо сперва принять участие в утреннем собрании двора (которое длится явно не пять минут), и только потом уже идти к себе в министерство.
[2] Час Сы = Час Змеи = период с 9:00 до 11:00.
Му Ханьчжан проводил взглядом энергичную фигуру своего мужа. Он слегка улыбнулся и покачал головой. Почему этот человек своим поведением всё больше и больше напоминает ребёнка? Ему даже пришлось посулить Цзин Шао угощение в качестве награды, лишь бы тот изволил пойти и заняться своими делами.