Lu Ye Qian He - Жена-превыше всего/Жена в первую очередь стр 7.

Шрифт
Фон

о том, что он искренне заботится о Принце-консорте и хранит его в своём сердце.

Когда Му Ханьчжан услышал этот приказ, его застывшее выражение лица немного смягчилось, он поклонился:

- Благодарю, Ваше Высочество.

Назначение ему слуг и охраны означало, что Его Высочество позволял ему выходить на улицу. Это действительно много значило для Му Ханьчжана.

Цзин Шао заметил удивление, промелькнувшее в глазах супруга, и почувствовал, как его сердце кольнуло болью. Он протянул руку и помог Му Ханьчжану подняться:

- Это ведь моя обязанность как мужа, нет необходимости благодарить меня.

Наутро после свадьбы Принц и его консорт должны были надеть придворные наряды и поприветствовать Императора. Титул Чэн Ван Е [3] отныне был официально закреплён за Цзин Шао, так что впредь ему предписывалось носить придворный наряд на один класс выше, чем раньше. Согласно традиции, чиновники выше третьего ранга носили одежды пурпурного цвета, Императору надлежало облачаться в тёмно-жёлтый, наследному принцу - в наряд светло-оранжевых цветов, остальные принцы носили светло-голубые одежды. Му Ханьчжану был дан титул Тай Мяо Цинь Ванфэй [4], что означало, что он был чиновником самого высокого ранга... Но этот титул обычно присваивался женщинам, а он, несмотря ни на что, был всё-таки мужчиной, и заставлять его одеваться в женский придворный наряд было бы уж слишком неприглядно, поэтому ему было дозволено носить наряд пурпурного цвета, схожий по стилю с одеждами Цзин Шао.

[3] Чэн Ван Е = Принц Чэн

[4] Ванфэй = официальная жена принца. По сути - принцесса, но в данном случае - принц-консорт

Му Ханьчжану в этом году исполнилось 20 лет, и он уже прошёл церемонию совершеннолетия. Лань Сюань шагнула вперёд и предложила помочь ему закрепить корону Цзы Цзинь [5], чтобы завершить придворный наряд. Хотя Цзин Шао ещё не исполнилось двадцати, он всё-таки был принцем, поэтому ему разрешили носить корону Пяти когтей дракона. Корона Цзы Цзинь отличалась от обычной короны, Лань Сюань, которая прежде никогда не имела дела с подобными украшениями, никак не могла её застегнуть. Хотя от волнения на лбу девочки выступил пот, она не осмелилась просить о помощи, иначе бы выставила себя необразованной и неопытной, что повредило бы репутации её молодого господина.

[5] Корона Цзы Цзинь - не буквально корона, а скорее украшение для волос

Цзин Шао взглянул на этого ребёнка и подошёл ближе, жестом веля передать корону ему. Он умело отщёлкнул пряжку Цзы Цзинь:

- Помочь супругу надеть корону наутро после свадьбы - одна из почётных обязанностей мужа, - во времена прежней династии существовала традиция, когда муж дарил своей жене жёлтое платье и помогал облачаться в него, чтобы утешить её и показать свою заботу о ней при посещении её семьи. Теперь подобное было редкостью. Цзин Шао упомянул этот обычай лишь для того, чтобы дать себе повод помочь Му Хань Чжану.

- Ваше Высочество? - Му Ханьчжан встал и обернулся. - Как смотрится?

Цзин Шао ничего не ответил, лишь поправил немного корону и мягко пригладил две золотые шёлковые ленты.

Два человека равной красоты стояли рядом, один элегантный и утончённый, а другой серьезный и строгий, служанка по имени Чжи Си восхищённо воскликнула:

- Ваши Высочества, Вы сейчас выглядите идеальной парой, точно две половинки нефрита.

Из утреннего приветствия она поняла, что Его Высочество не только не ненавидит Принца-консорта, но даже, кажется, любит его. Естественно, сметливая Чжи Си не упустила возможности улучшить свой образ в глазах Его Высочества.

- В самом деле? - услышав столь сладкие слова, Цзин Шао приобнял Му Ханьчжана за талию и потянул его поближе к большому зеркалу. Стоявший рядом с ним человек обладал стройной фигурой, рост его был на полголовы ниже. Цзин Шао был весьма доволен увиденным. - Да, мы действительно отлично подходим друг другу.

Му Ханьчжан задумчиво смотрел на отражение в зеркале. Он обнаружил, что порез на его нижней губе уже почти зажил. Остался лишь розоватый след, если не присматриваться, так и вовсе не заметишь. Только когда до него донеслось хихиканье слуг, Му Ханьчжан наконец спохватился, и заметив, что Его Высочество всё ещё обнимал его за талию, быстро шагнул в сторону:

- Давайте поторопимся, мы не должны опаздывать, - не дожидаясь ответа, он сразу же вышел из комнаты.

- Ваше Высочество, Ванфэй просто стесняется, - быстро прошептала Лань Тин объяснение столь грубому поступку своего молодого господина.

- Хм, и как же я сам не догадался? - бесстрастно ответил Цзин Шао, бросив взгляд на покрасневшие ушки удаляющегося Цзюнь Цина. Про себя он подумал, что эта картина прекраснее самых роскошных цветов.

-

Сестричка Чжи Си, Его Высочество рассердился? - с тревогой спросила Лань Сюань, напуганная холодным тоном Принца.

Чжи Си прикрыла платочком широкую улыбку:

- Его Высочество с раннего возраста только и делал, что сражался, он привык быть сдержанным и отстранённым. Рано или поздно ты научишься понимать его настроение.

Супруги направились во дворец в роскошном красном паланкине, который несли восемь человек. Тряска была неизбежной, и боль в нижней части спины причиняла Му Ханьчжану немало мучений, он беспокойно елозил на своём сидении.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке