Кулабухов Тимофей Varvar - Основатель 6 стр 38.

Шрифт
Фон

Всё по-взрослому.

Я поинтересовался, какого лешего Ираида настояла на том, чтобы притащить с собой Фому. Она лишь загадочно улыбнулась и бросила, что, если Козлы не освободят людей, мы, так сказать, создадим иллюзию вынесенного решения. То есть, попросту говоря, сфальсифицируем приговор.

Идея, честно говоря, была чистой воды авантюрой и пахла большими политическими проблемами. Однако, по словам Ираиды, для подобных финтов ушами уже имелся прецедент. Давным-давно какой-то особо хитрый колдун, не будь дурак, с помощью магии выдал себя за Козла и вынес «судебное решение». Настоящим Козлам пришлось сначала долго чесать свои рога и решать, как вообще на такой фортель реагировать. В процессе они наворотили целую кучу проверок и согласований, чтобы, не дай бог, не нарушить решение какого-нибудь другого Козла. Короче, бюрократия в чистом виде, даже у козлов. Ираида с ухмылкой пояснила, что, пока они там будут сверять все свои судебные талмуды и подсчитывать голоса, люди уже будут далеко за стеной. А самый главный их закон, который никто не смел нарушать, гласил: ни один гражданин Паннония не должен вмешиваться в дела тех, кто находится за Внешними Вратами. Когда же, в конце концов, будет вынесено решение о том, что иллюзия была фальшивкой, люди уже окажутся в безопасности. План, конечно, был дерзкий, как ограбление банка средь бела дня, но, чёрт возьми, в нём что-то было.

Я, конечно, усомнился в разумности такого плана: те люди будут за пределами города, а вот я и мой бизнес нет. И хорошо, если я влипну в дипломатические осложнения, а если в войну?

Но, с другой стороны, это был сценарий на самый крайний случай, так сказать, наш «план Б», и я даже предварительно не дал на него согласия. Ираида явно горела желанием вытащить этих несчастных из рабства, и винить её в этом я никак не мог, поскольку и сам был идейным противником рабства.

Сам бы, наверное, впрягся. Но вот мошенничество По-моему, это был не лучший способ освобождения людей. Дипломатия, старая добрая дипломатия, должна была здесь победить. Но Ираида, как и я, была реалисткой до мозга костей. Если слова не сработают, если переговоры зайдут в тупик, у нас должен быть запасной вариант. И Фома с его иллюзиями тут был как нельзя кстати.

Само собой, встреча с Козлом была запланирована уже после того,

как мы распродадим наши припасы и закупим сахар. В конце концов, каждый рейс должен приносить прибыль. А то количество золота, которое мы должны были срубить на этой сделке, с лихвой удовлетворило бы моих партнёров, да и мне на развитие Града Весёлого хватило бы с избытком. Это я к тому, что первый рейс может стать заодно и последним, но даже так я выйду в плюс.

Если придётся спасать этих людей что ж, спасём. Просто очень хотелось верить, что найдётся способ получше, без этого цирка с переодеваниями и подделкой козлиных указов.

Мы прибыли ближе к полудню. Наш здоровенный торговый корабль, этакая морская фура, плавно пришвартовался к пристани, которую тем временем успели подлатать солдаты Хемиша, местного ящера-охранника. Матросы тут же, без лишних проволочек, принялись выгружать многочисленные ящики, набитые пшеницей и Медициримом, на телеги, которые уже подогнали Кроликотоны. Лошади, впряжённые в эти повозки, были магическими существами.

Как горгульи, только не демоны, а кони.

Сделаны из чёрного камня, они двигались жутко бесшумно, словно призраки. Единственный раз, когда они издали звук, это когда тронулись с места, без видимых усилий увлекая за собой тяжёлые грузы. Прямо киборги, а не лошади, честное слово. Жуткие существа.

Я прошмыгнул вперёд группы, прямиком к Внешним Вратам, и обнаружил там целую толпу торговцев, с нетерпением ожидавших нас у входа. Среди них был и Парнифер. Когда я окликнул его по имени, уши остальных здоровенных Кроликотонов разочарованно обвисли видимо, каждый надеялся перехватить выгодного клиента. Конкуренция, однако!

Алексей Сергеич! радостно воскликнул Парнифер, подскакивая ко мне. Его глаза, и без того немаленькие, казалось, стали ещё шире от смеси алчности и неподдельного возбуждения при виде десятков телег, медленно, но верно подкатывающих к воротам. Какая встреча! Несказанно рад вас видеть!

Как и договаривались, кивнул я, указывая на вереницу повозок. Пшеница и лекарства для вашего народа. Цена остаётся в силе? Или будут сюрпризы?

Что на бумаге, то закон, солидно кивнул Парнифер и, не теряя времени, подошёл к одному из ящиков, чтобы лично оценить содержимое. Ближайший матрос тут же услужливо вскрыл крышку ломиком, являя миру тугие, аккуратно перевязанные снопы отлично сохранившейся пшеницы. О, чудесно! Просто великолепно! он даже в ладоши хлопнул от восторга. Могу я э-э-э откусить немного? На пробу?

Угощайтесь, не стесняйтесь, махнул я рукой. Кроликотон тут же сцапал колосок и с явным наслаждением принялся его жевать.

Восхитительно! прочавкал он, не переставая работать челюстями. Я, возможно, первый в этом городе, кто попробует такое за последние лет триста! Слуги, конечно, любят превращать это в хлеб, но мы, Кроликотоны, весьма ценим её в сыром виде. Настоящий деликатес, уверяю вас!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора