Гузал Мадияровна Эгамбердиева - Книга моего деда Коркута стр 3.

Шрифт
Фон

Говорил дед Коркут посмотрим, хан мой, что он говорил: '"питаясь травой, местные пастбища знает дичь; луга ровных мест знает онагр; следы *далеких, далеких путей знает верблюд; запах семи долин знает лисица; *чередование дневного света и ночи знает жаворонок; от кого родился сын, знает мать; *рот и нос человека знает конь; бремя тяжести вьюков знает мул; *в каком месте он обмотан, знает узел; *боль головы, поплатившейся за беспечность, знает нос; с кобзой в руке, от народа к народу, от бека к беку идет певец; кто из мужей отважен, кто негоден, знает певец. *В день праздника [?] пусть, ударяя о струны, играет (тебе) певец; блуждающую (по свету и невзначай) приходящую беду да отвратит бог, хан мой!

Еще говорил дед Коркут посмотрим, хан мой, что он говорил: если, раскрыв уста, стану славить, богу над нами слава! Другу бога, главе веры, Мухаммеду слава! Творящему молитву по правую руку Мухаммеда, Абу-Бекру правдивому

См.: Diez, 84 и 85, В. В. Б.
'Черный' в тюркских языках передается словом kara (и его фонетическими вариантами), которое, как омоним, еще значит плохой, 'дурной', 'мрачный', 'несчастный' и т. п., а также 'север(ный)', 'главный', 'большой', 'могучий' и т. п.; в трех последних значениях слово kara использовалось в качестве собственного мужского имени (ср.: Кара-хан, отец Огуза; в ДК: Karacik yoban 'пастух Караджык'; karacik уменьшительная форма от kara), а также как эпитет, который присваивался ханам, богатырям, героям [ср.: титул караханидов: kara xakan, kara хап 'великий каган (хан)' Ahmad kara xakan (хап); в ДК: Кара Будаг, сын Кара Гюне и т. п.], лошади и оружию героя (ср.: kara aygir, kara pulat kilif и т. п.), всему большому, огромному, чрезмерному (ср.: Kara deniz 'большое море' = 'Черное море'; kara kus 'большая птица' = 'орел'; kara mal 'крупный рогатый скот', и т. п.). См.: О. Pritsak. Qara. Stndie zur Turkischen Rechtssymbolik. Zeki Velidi Togan'a Armagan, Istanbul, 1955, стр. 239263; I. Laude-Cirtautas. Der Gebranch der Farbbezeichnungen in den Turkdialekten. Wiesbaden, 1961, §§ 412.
слишком возомнившему о себе
(все) бросит и уйдет
По KMR kul 'зола' или азербайджанское 'куст', 'кустарник', В. В. Б.
Из золы холма не будет, AT (3). По В (Erg, 74) добавлено: guyegu ogul olmaz 'зять сыном не станет'.
Diez, 95 и 96, В. В. Б.
Не сев (на коня) затемно (karaguca); см.: Bafgoz (443). По В (ER, 97): Не сев на быстрого коня (qara qoc). Ср.: Erg. (74).
противника, AT (4); ER (97).
Сын для отца самое сокровенное, ER (97); OSG (l); Erg(74). Ср.: AT (5).
огонь. Ср.: AT (6); ER (97).
Буквально: счастья, удачи, В. В. Б.
Как указал в одном из своих докладов (23 1 1920) и Вост(очном). Отд(елении) Арх(еологического) общ(ества) П. А. Фалев, глагол soylamak надо производить от soy 'рассказ', 'песнь' и нельзя отождествлять с soyleniek 'говорить'. Мы остаемся, однако, при своем прежнем переводе, так как в русской фразе слова запел' и т. п. производили (бы) странное впечатление, в особенности с дополнением (напр., 'запел ему' и т. п.), В. В. Б. О терминах soy soylamak, boy, boy boylamak см. стр. 243.
по крутым (подъемам, спускам)
Пропущено: (да еще) десять лет. См.: AT (11).
по тридцать (да еще) десять лет. См.: AT (12).
Бродя (повсюду), олень знает пастбища (разных) мест
разных-разных
По KMR: ***; ср.: *** 'переход каравана ночью', В. В. Б.
о переходе каравана ночью знает жаворонок, AT (14).
KMR предлагает читать: aginn yinisin 'кто из людей тяжел, кто легок', В. В. Б. То же см.: ER (98); OSG (2); Erg (75). Ср.: AT (15).
где острая боль, знает тот, кто (ее) испытывает. См.: Erg (75); ER (98). Ср.: OSG (2): ne yerde su bilur varisa ceken bilur; ср. еще: AT (16).
Говорится о кровотечении через нос, связанном с головной болью, В. В. Б. Ср.: AT (17).
KMR предлагает поправку: il va kunde 'в племени и народе', В. В. Б. По OSG (2): lleyunnde 'перед тобой'; Erg (75): Ileyunuzde 'перед вами'; ER (98): 'davanti a voi'.

слава! Начинающему последнюю часть корана слову «амма» слава! Если, по складам разбирая, правильно прочитать ее, суре «ясин» слава! Ударами меча проложившему (путь) вере, царю мужей Алию слава! Сыновьям Алия, внукам пророка, в степи Карбеля погибшим от руки приверженцев Йезида, Хасану и Хусейну, обоим братьям вместе слава! Написанному, расположенному в порядке, спустившемуся с неба познанию божьему корану слава! Тот коран написавшему, расположившему в порядке, чтобы поучились ученые, *пылавшему в огне, (все) распределившему Осману, сыну Аффана, слава! В низком месте построенному дому божьему Мекке слава! Здоровым *вышедшему в путь, благополучно вернувшемуся, исполненному правдивости паломнику слава! В счете дней пятнице слава! Читаемой в пятницу хутбе слава! Приложив ухо внимающей (хутбе) общине слава! Поющему на минарете муэдзину слава! С согнутыми коленами сидящим законным супругам слава! Поседевшему от кругооборота (времени) отцу слава! Досыта дающей сосать (ребенку) свое белое молоко матери слава! *Приблизившись, вступающей на путь (к жениху) невесте слава! *Принесенному любимым братом, поставленному брачному шатру слава! Свидетелю (заключения брака) слава! сыну слава! Ни с чем не сравнимому, создателю всех миров богу слава! Тот бог в вышине, кому мы воздали славу, пусть будет милостив, пусть подаст помощь, хан мой!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке