Скажу честно. Я все еще сомневаюсь.
Мистер Милтон, посмотрите на меня. Последние недели я сплю по паре часов за ночь. Просыпаюсь от каждого шороха. Боюсь, что в квартиру вломятся. Как это случилось с несчастными до меня. В вашей власти сделать их смерть не напрасной.
Прозвучало достаточно убедительно. Социалист серьезно кивнул.
Придите ко мне, когда выйдет статья, мистер Уилсон. И я постараюсь помочь. Насколько это возможно.
***
Следующие дни Артур потратил на написание статьи. Решил отказаться от сдержанности и взвешенности в суждениях, которые требовали в редакции Зеркала. И постараться вызвать как можно больше эмоций. Злость, возмущение, праведный гнев. И чувство несправедливости.
Внушить мысль о том, что добыча белого угля не просто душит промышленность Альбии Матры. Но и делает это неэтично. Противоречит нормам христианской морали.
И дало шахтерам хороший повод выйти на улицы. Оправдать не заботой о собственном кармане. А желанием оставить в земле кости мертвецов.
Артур понимал, что опровержения появятся в газетах спустя пять-шесть дней после публикации. Если не быстрее. Требовалось подгадать со временем. Сразу за выпуском еженедельных газет. Чтобы получить целую неделю до следующих номеров.
Всего одна возможность собрать вместе множество солидарных людей. Чем не племя? И попытаться выступить против Ара-тун-Оттонда. Артур посчитал это последней попыткой. Если не получится, то они с Мэри уедут из Ландариума. Потратят остатки награды, чтобы обосноваться в деревне где-нибудь в юго-западных графствах.
Артуру понравилось словосочетание Индустриальный каннибализм. Настолько, что вынес фразу в заголовок.
Уже готовую статью попросил переписать начисто Мэри. В редакции Ежедневной всемирной хроники знали его почерк, а печатной машинкой Артур не успел обзавестись. Он убедил жену не задавать вопросов, довериться и подчиниться.
Готовые листы запаковал в простой конверт без обратного адреса и с курьером отправил на прошлую работу. Артур не сомневался, что редакторы Хроники ухватятся за материал. Громкая и возмутительная новость, которая гарантированно даст продать тираж. И возмущенные читатели потребуют продолжения.
После истории с Океаническим обществом рыбной и прочей ловли в редакции могут подправить и смягчить некоторые формулировки. Но скорее переложат ответственность с издания на анонимного автора.
Вечером того же дня в дверь квартиры Уилсонов постучал консьерж и передал записку. Артур поблагодарил мистера Фокса, вернулся за письменный стол и неторопливо развернул сложенный вчетверо листок бумаги.
Артур, хороший трюк с женским почерком. Но я прекрасно знаю твой стиль. Зачем ты прислал мне это? Если не получу внятного ответа, отправлю листы в камин. С уважением, Р.Н.
P.S. Сколько денег ты хочешь?
Послание написал Ричард Норман, главный редактор Ежедневной всемирной хроники и один из трех владельцев газеты. У них с Артуром сложились приятельские отношения, несмотря на разницу в возрасте близкую к двадцати годам.
Поэтому журналист решил не вдаваться в подробности. Правда звучала слишком невероятно. А придумывать очередную ложь не хватило времени. Он перевернул листок и быстро написал карандашом ответ на обратной стороне. Решил не отвлекать Мэри от книги.
Мистер Норман, не задавайте вопросы. Я уверен, что изложил правду. Поверьте в искренность моих намерений. Ради прошлых заслуг.
P.S. Оплату вы можете определить сами.
Артур передал ответ через консьержа. И стал ждать. На его памяти главный редактор часто засиживался допоздна, порой даже ночевал прямо в офисе. Поэтому журналист не удивился, когда после полуночи пришло следующее послание.
На этот раз Норман отправил конверт из дешевой серой бумаги. Удивленный
Артур заглянул внутрь и понял, в чем дело. Помимо записки редактор вложил и гонорар. Монету в полпенни.
На этот раз сообщение состояло из одного предложения. Выверенное телеграфное послание. Артур прочитал, скомкал записку и бросил в холодную печь. А заслуженную монету спрятал в бумажник.
Статья выйдет во вторник.
***
Одетый в свой лучший костюм Артур вышел из дома в десять утра. Пока спускался, перед ним по ступеням беззвучном бежал шакал. Тот появился, едва журналист открыл глаза. И с тех пор не исчезал ни на секунду.
Уилсон практически не удивился, когда увидел невдалеке Джеки. Тот стоял на улице, повернувшись к доходному дому и докуривал сигарету. Судя по окуркам, ждал достаточно давно. Артур заметил, что помимо обычного значка подсолнуха к пиджаку социалиста приколот сложенная из бумаги черная гвоздика.
Знак траура по несчастным, остатки которых достали из земли и отправили в заводские печи.
Доброе утро, Джеки. Не ожидал тебя здесь увидеть.
Здравствуйте, мистер Уилсон. Весь город гудит. Я построил логическую цепочку и решил, что вы с этим связаны. Просьба о встрече с мистером Милтоном, статья в газете, посвященная белому углю. Как будто больше некому.
Ты прав.
Идете на митинг?
Да.
Я тоже.
Артур кивнул и первым направился в сторону площади памяти старого монарха. Даже с выбором места организаторы бросали вызов власти. Меньше мили до королевского дворца. И широкая дорога, соединявшая площадь с резиденцией монарха.