Александер Дарвин - Арена тьмы стр 14.

Шрифт
Фон

Я в курсе, сказал Мюррей.

Значит, у тебя есть собственные источники. Но знаешь ли ты, что стало с этими детьми, с теми, кто подвергся экспериментам, как младший брат Сего?

Расскажи. Мюррей хлопнул ладонью по столу.

Они не мертвы, сказал Талу. Хотя Цитадель с радостью уничтожила бы их, здесь, в Глуби, есть силы более меркантильные. Некоторые все же сочли неудавшихся детей «Колыбели» ценным приобретением.

Мюррей облегченно вздохнул:

Их кто-то купил? Кто-то из Цитадели?

Да. Здесь все имеет цену.

Кто?

Ну, если скажу, я ведь больше тебе не понадоблюсь, не так ли?

Чего ты от меня хочешь? Выкладывай, прорычал, едва сдерживаясь, Мюррей.

Как я уже заметил, наши цели совпадают. Так получилось, что человек, купивший весь выводок «Колыбели», в прошлом доставлял мне проблемы. Был, можно сказать, занозой в заднице.

Мюррей хорошо знал Талу. Он уже понял, чего хочет от него хозяин невольничьего круга.

Тебе нужно, чтобы я позаботился о твоем враге.

Да. Я бы и сам разобрался с ним много лет назад, но этот даймё особенно хорошо защищен. И раз уж ты туда собрался, думаю, было бы разумно убить двух летучих мышей одним камнем.

Для рыцаря-гривара, даже отошедшего от дел, немыслимо стать наемным убийцей. Одно дело сразиться с кем-то честно, бросить вызов в круге, с соблюдением Кодекса, и совсем другое прокрасться в чужой дом и убить под покровом ночи.

Но для Мюррея этот туман рассеялся. Он давно понял, что Кодекс это способ контролировать его народ, держать гриваров в узде, пока даймё управляют и получают прибыль. Для Мюррея Кодекс умер, и Мюррей позволял себе делать то, нужно ему.

Скажи мне, кто этот даймё, прошептал он. Назови имя, чтобы я мог найти Сэма и освободить мылоеда от бремени жизни.

Талу улыбнулся:

Рад снова работать с тобой, Мюррей Пирсон.

Бескрайняя вентурийская пустыня поглотила их сразу после того, как они спустились с горного перевала.

Мюррей обнаружил тропинку между двумя барханами, и группа двигалась по ней в сопровождении стаи тощих песчаных лисиц, надеющихся поживиться объедками.

Вентури появился на горизонте внезапно, словно мираж в растущем утреннем зное: мастерские по ремонту мехов и кожевни под красными крышами, расположившиеся на окраине пустынного городка.

В бешеной ночной скачке все устали, но продолжали то и дело оглядываться: не преследуют ли надзиратели? Мюррей говорил, что бронированные чудовища вряд ли погонятся, что им важнее вернуться в империю и сообщить о своей недавней победе.

Но и сам Мюррей будто наяву чувствовал запах горящей плоти и видел кровавое месиво, в которое превратила повстанцев импульсная пушка. Он все еще слышал безмолвный вопль вентурийца.

Теперь Коленки покачивался на спине рока. Сидящий сзади Дозер обхватил друга руками и положил голову ему на плечо.

Из всех драконышей Коленки был самым сильным, но Мюррей видел, какое бремя несет этот парень. Ужас, который ты увидел, будет жить в тебе всегда. Со временем картина поблекнет и отступит на второй план памяти. Это как с переломом: кость срастется, но конечность уже не будет двигаться с прежней легкостью.

Бледный рассвет расползался по пустыне.

Коленки зевнул, и Дозер у него за спиной открыл глаза.

Я не спал.

Коленки усмехнулся и вытер плащом лицо:

Конечно. И плечо мне не ты обслюнявил.

Дозер смущенно почесал затылок:

Просто устал, вот и все. Нужно было немного отдохнуть перед предстоящими боями.

Мюррей о поединках в Вентури даже не думал.

Во второй месяц каждого лета пилигримы собирались в пустынном городке, чтобы принять участие в состязаниях.

Вентурийские соревнования служили настоящим испытательным полигоном для пилигримов, которые добирались сюда, и зачастую именно они определяли, кто станет победителем в трехмесячном споре.

Я тоже не прочь поспать, да только надо кому-то управлять птицей, пробормотал Коленки.

Небольшой отряд неспешно протрусил мимо двух мальчишек с измазанными сажей лицами, сидящих в пыли возле ремонтной мастерской и безучастно жующих хлеб. Появление на дороге группы чужаков не вызвало у них ни малейших эмоций; они уже привыкли к тому, что чужаки частые гости в их городе.

Это ведь твоя родина, да? спросила Бринн.

Я не был в Вентури с тех пор, как работорговцы увезли меня в Глубь, ответил Коленки. С тех пор, как меня продал мой дядя. Удивительно, что здесь еще не все рассыпалось.

Надеешься увидеть здесь свою семью? спросил Дозер.

Не знаю, мне все равно. Коленки пожал плечами.

Но у тебя же есть сестра, так? Если бы я знал, что у меня здесь родные

Дозер, оборвал его Мюррей, уймись.

Дозер притих. Драконыши ехали по главной улице Вентури. Хотя еще не рассвело, в город уже начали стекаться паломники. Перед гостиницей с красной крышей разминалась группа долговязых десовийцев; их тренер, заметив проезжающих мимо драконышей, презрительно усмехнулся. Двое широкоплечих мирконианцев боролись в рощице деревьев каот. Глядя по сторонам, Мюррей мельком заметил даже форму цвета индиго еще одной лицейской группы третьекурсников.

Они проезжали мимо потенциальных противников, и Дозер сменил тему:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора