Сэр Хайрок обернулся, обозревая окрестности с высоты своего роста, а затем сказал:
Старый банк мы уже прошли, значит, впереди Академическая улица. Если ускорим шаг, то до ближайшей библиотеки доберёмся за четверть часа тут он запнулся, окинул Джул взором и исправился: За полтора часа.
У неё под ложечкой заныло.
«Ага, вот поэтому глорингам обычно служебных автомобилей не выделяют До особых обстоятельств».
Учитывая, сколько оставалось ещё в городе пешеходных кварталов, иногда до места преступления и впрямь быстрее было добраться на своих особенно таких длинных ногах.
Значит, не будем терять время! храбро откликнулась Джул и тряхнула головой, изгоняя дурные мысли. Их что-то за последнее время скопилось многовато. За мной! и она решительно вырвалась вперёд, цокая каблуками.
«Академическая улица, значит, Академическая улица крутилась мысль в голове. Точно, тут была библиотека! Но разве идти до неё так далеко?»
Дорога действительно заняла не более двадцати минут, из которых пять Джул вежливо проболтала со старушкой, остановившись уточнить, куда надо сворачивать. Хотя пройти мимо библиотеки было сложно: Собрание Культурного общества до упразднения титулов, разумеется, Королевского, но аббревиатуру никто менять не захотел, и пришлось подбирать подходящее
слово по смыслу возвышалось над всеми строениями в округе почти на три этажа, даже не считая шпиля. После университетских библиотек, здесь располагалась самая обширная коллекция книг в Новом Вавилоне, а читальный зал уж точно был самым роскошным.
И тихим именно потому члены семьи ле Солей предпочитали ездить именно сюда, если уж в семейной коллекции нужного тома не оказывалось.
На длинной аллее под сенью яблонь сэр Хайрок изрядно замедлил шаг, словно сомневаясь.
Леди Солей, а вы уверены, что нам именно
Но Джул уже не слушала.
Из глубины старого сада еле ощутимо долетал аромат шиповника, нежный и словно бы прохладный; над входом, справа, на карнизе виднелось гнездо аиста, которое выглядело как продолжение колонны. По бокам от ступеней на постаментах возлежали химеры с львиными гривами и лошадиными мордами бессменные охранники Собрания, которые застали падение династии и, надо признать, изрядно скучали по тем временам.
Ускорив шаг, она буквально взлетела по лестнице и едва успела остановиться, когда путь преградила каменная туша.
Или пропуск, ехидно сообщила туша, оскалив три ряда острых треугольных зубов, или копытом в лоб. И-хи-хи-хо!
Ой, да! опомнилась Джул, стремительно краснея: так опростоволоситься перед напарником. Сейчас Пойдёт? и, выудив из-за шиворота кольцо-печатку на цепочке, показала химере герб с солнцем.
Химера то ли расфыркалась, то ли расхохоталась и отступила обратно на постамент.
Да шучу я, мелкая. Мы тебя узнали. Проходи. Дылда с тобой?
Ага, кивнула она, убирая кольцо обратно. На службе украшения не приветствовались, а оставлять такую вещь в общежитии не хотелось. Мы ненадолго.
Да хоть заночуйте, зевнула химера, подпирая копытом челюсть. Матушке привет и почтение.
Я передам, пообещала Джул и, обернувшись, поманила глоринга: Проходите сюда, только, э-э, пригнитесь тут дверной проём низковат Ой!
В первый раз протаранив притолоку лбом, со второй попытки сэр Хайрок послушно склонился, подныривая под балкой, и выпрямился уже в гулком, отделанном белым мрамором холле; прохладное, вежливое выражение исчезло, уступив место растерянности. Чуть раскосые карие глаза широко распахнулись, тонкие губы слегка разомкнулись, а волнистая прядь выбилась из идеальной причёски и расчертила лицо наискосок Словом, теперь глоринг больше напоминал мальчишку на экскурсии, а не офицера, хотя осанка у него оставалась безупречной, а форма была застёгнута под самое горлышко.
«Интересно, сколько ему лет? заинтересовалась Джул. До леди Алтон ему ещё далеко Может, мы вообще ровесники?»
Заметив любопытный взгляд, сэр Хайрок смущённо потёр острый подбородок сейчас из-за растрепавшейся причёски лицо напоминало сердечко и кашлянул, прочищая горло.
Гхм Так вы из тех? То есть тех самых ?
Она улыбнулась, задрав голову, чтобы видеть его глаза:
А вы разве не поэтому ко мне так обращались, сэр Хайрок?
Нет-нет! весьма живо возразил он, махнув руками. Я о вас ничего не знал, хотя и предполагал, что вы из хорошей семьи. Вы очень аккуратно принимаете пищу.
Джул вспомнила, какой смачный хруст и чавканье стояли в столовой и с трудом удержалась, чтоб не рассмеяться.
Благодарю за комплимент, церемонно ответила она и приложила руку груди, обозначая вежливый поклон. Могу я рассчитывать, что вы сохраните своё открытие в секрете?
Разумеется! ответил глоринг решительно. И можно просто «Рок».
Тогда и просто «Джул».
Договорились, улыбнулся он неожиданно дружески. И оглянулся по сторонам, лаская взглядом картины в тяжёлых рамах, бронзовые подсвечники и замысловатые карнизы: Признаюсь, бывать здесь мне ещё не доводилось. И это гораздо лучше, чем Общественная библиотека, куда я собирался вас отвести.
И ближе, заключила Джул. Словом, одни преимущества.
Выдачей книг уже много-много лет заведовал старичок, о дальнем родстве с феррами у которого напоминали только пышные седые бакенбарды и кустистые брови. В молодости он приятельствовал то ли с дедом Джул, Гордоном ле Солей, то ли с прадедом, а всех остальных нещадно путал, одинаково называя «нетерпеливыми молодыми людьми» без оглядки на пол. Впрочем, дело он своё знал, а расположение каждого тома выучил за долгие годы, кажется, назубок: по крайней мере, в картотеку и в архивный путеводитель он заглядывал лишь затем, чтоб убедиться, что требуемое издание не находится ни у кого на руках и не отдано на реставрацию. Выбору Джул старичок нисколько не удивился и быстро отыскал нужную книгу.