Ролдугина Софья Валерьевна - Детективы Нового Вавилона. Дело о всплывающем трупе стр 4.

Шрифт
Фон

О, что вы, сэр Хайрок, это я рассчитываю многому научиться у вас, автоматически ответила Джул подобающей случаю фразой. Но внутри всё затрепетало: наконец-то дело! Настоящее! Так где же покойник?

Выражение лица у сэра Хайрока сделалось сложным:

А вот это мы и должны с вами выяснить.

Всё началось неделю назад, когда рыбачка-ферранка углядела на рассвете в спокойных водах Виленки нечто похожее на труп. И не абы чей, а мариса! Сперва свидетельница решила, что бедолага просто уснул или не туда переместился после дружеской попойки, и попыталась разбудить его легонько потыкала удочкой в бок.

Для справки: лёгкий удар среднестатистического ферра можно сравнить с ударом в полную силу тренированного рослого человека-мужчины весом около девяноста пяти килограммов, педантично уточнил сэр Хайрок на этом месте. Рискнёте предположить, что произошло дальше?

Джул прикинула:

Ну удочка сломалась?

Именно, кивнул он и галантно посторонился с тротуара, пропуская шумное семейство с явной примесью крови эйров. А тело стало медленно опускаться на дно, что для марисов, даже спящих или мертвецки пьяных, отнюдь не свойственно.

Увидев такую картину, рыбачка сама перепугалась до смерти и, как была, в высоких резиновых сапогах и с пледом на плечах, рванула за помощью к ближайшей живой душе, желательно состоящей в чине офицера. А так как дело происходило в половине пятого утра, то таковая душа обнаружилась только за стойкой для посетителей в центральном корпусе агентства катастроф. Меллон терпеливо выслушал заплаканную свидетельницу и, заручившись согласием капитана Спэйна, отправил на вызов наиболее подходящую команду мариса-полукровку и глоринга.

Тулли хоть и не обрадовался, что привалила работёнка с утра пораньше, за дело взялся добросовестно и обследовал дно Виленки на пару сотен метров в каждую сторону от того места, где на берегу валялась сломанная удочка но, увы, не обнаружил и следа «утопленника». Свидетельница продолжала рыдать, утверждая, что точно видела труп, поэтому заявление у неё всё-таки приняли, а её саму отправили отдыхать домой. Сам капитан был готов счесть произошедшее дурной

шуткой: ну как же, марис утонул, что дальше глоринг проворовался, эйр сбросился с крыши?

Но аккурат через два дня поступило сообщение: на площади Маргариток в фонтане видели тело, предположительно принадлежавшее марису.

Произошедшее замяли скандал накануне праздника никому не нужен, пожал сэр Хайрок плечами. Тело из фонтана исчезло прежде, чем мы с напарником прибыли на место. Однако на сей раз мы получили детальное описание от нескольких свидетелей. Труп появился не сразу, а словно бы всплыл со дна, а перед исчезновением вновь стал опускаться. С тех пор его появление было зафиксировано по крайней мере в пяти различных местах. Тело появлялось на срок от одной минуты до получаса, а затем пропадало. Как правило, свидетели были слишком растеряны, чтобы приблизиться к нему Желаете ознакомиться с материалами, стажёр?

«С этого и следовало начинать», подумала Джул с досадой, но, оценив навскидку толщину папки, которую он извлёк из внутреннего кармана своего мундира, повеселела: пробежать глазами содержание шести с половиной листов можно было и на ходу.

Собственно, там излагалось примерно то же самое, что сообщил сэр Хайрок, только чуть подробнее. Наиболее детальными и вменяемыми были описания очевидцев с площади Маргариток. Рыбачка постоянно сбивалась на личное, противоречила сама себе и явно половину додумывала, а не вспоминала. А показания свидетелей из пяти других точек бассейн при ресторане морской кухни, марисская парикмахерская, транспортно-пересадочный резервуар на вокзале, водная зрительская ложа на ипподроме и пруд в парке оказались слишком краткими и больше напоминали пересказ городской страшилки.

Похоже, что труп постоянно перемещается между несколькими точками, пробормотала Джул, по второму разу проглядывая бумаги. Что-то мне это напоминает Сэр Хайрок, а куда вы собирались сейчас идти?

Вернуться к свидетельнице, которую не удалось вчера допросить из-за неподобающего поведения моего напарника. Хотя она может и отказаться разговаривать, учитывая, что произошло накануне, тут же ответил глоринг. И вежливо поинтересовался: А с чего бы вы предпочли начать, ста леди Солей? С осмотра места происшествия?

Джул мысленно наградила его орденом почёта за то, что ловко ушёл от слова «стажёр» и не стал подчёркивать разницу в их служебных достижениях и положении и отважилась честно признаться:

С библиотеки. У меня вертится в голове одна мысль насчёт дрейфующих трупов, но нужно кое-что проверить.

Глоринг уважительно кивнул: пожалуй, во всём отряде он был единственным, кто мог оценить подобный ход.

Что ж, леди Солей, не имею возражений. Мне бы тоже хотелось уточнить кое-что в справочнике, а служебная библиотека агентства, увы, не блещет разнообразием.

Значит, идём, улыбнулась Джул, возвращая ему скудные материалы дела. И заозиралась по сторонам: Так, а мы сейчас где?

Таких мощёных дорог в тени высоких, разлапистых лип в Новом Вавилоне было множество они то карабкались вверх по холмам, то извивами спускались вниз, то петляли между невысоких домиков с черепичными крышами. Утренняя прохлада всё ещё держалась, но прозрачно-синее небо без единого облачка сулило настоящую жару днём; откуда-то из-за поворота доносились запахи сладкой выпечки и перезвон ветряных колокольчиков.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора