Гарднер Эрл Стенли - Дело блондинки «золотое дно». Секрет падчерицы. Дело о влюблённой тётушке стр 21.

Шрифт
Фон

Ты описываешь мистера Монтроза Фостера, перебил его Мейсон.

Опцион условие, включаемое в сделку, по которому одной из сторон предоставляется право изменения ее первоначальных условий.

Он президент «Агентства по розыску потерянных наследников». Он был у меня, чтобы выведать кое-какие сведения. Гаррисон Боринг работал у него, прежде чем отделиться и стать самостоятельным.

Он нашел Диану Элдер.

Черта с два он нашел ее!

Это правда!

Как же он ее отыскал?

Будь я проклят, если знаю, Перри! Каким-то образом он выследил ее. Этот парень, Наверное, очень хитрый. Похоже, он схватывает все на лету.

Я думаю, он выследил Боринга, когда тот ездил в Болеро-Бич, и понял, что тип интересуется Дианой Элдер.

Теперь ясно, что Фостер рыскал вокруг и понял, что Боринг имел дело с Дианой, и решил мгновенно действовать, чтобы застать ее врасплох и заставить все рассказать ему. Очевидно, Диана очень расстроилась после его визита и, как только он уехал, села в машину и укатила куда-то.

А ты не поехал за ней следом? спросил Мейсон.

Нет. Ты же не просил меня об этом. Так получилось, что наш человек в Болеро-Бич, который следил за Борингом, случайно узнал, что тот тип с торчащим носом тоже крутится возле Боринга, и попытался разузнать, кто он. Ему удалось это выяснить как раз в тот момент, когда Фостер покидал квартиру Дианы. А сама Диана вышла оттуда минут через десять и спешно уехала на автомобиле.

Как давно?

Час или полтора назад.

Мейсон сказал:

Твой человек, Лось Диллард, который наблюдает за Борингом, кажется, привлек его внимание. Боринг проверял второй хвост и засек Дилларда, который остановился в мотеле «Рестауайл». Он пытался осмотреть автомобиль Дилларда. А машина зарегистрирована на твое имя.

Понял, ответил Дрейк. Я уже получил отчет об этом. Как ты намерен распорядиться Диллардом?

Я уже говорил с Сидом Наем, ответил Мейсон. Сид сейчас в моем номере, здесь, в отеле. Я передал ему, чтобы Диллард оставался на месте. Мы договорились, чтобы женщина-детектив прошла туда, как будто у парочки в мотеле свидание, и принесла ему сандвичей и термос с кофе. Он, конечно, может проследить, кто придет в мотель к Борингу, но, скорее всего, польза от него будет невелика.

А может быть, пустить другого детектива за Бо-рингом?

Не знаю, засомневался Мейсон. Не думаю, что это нужно. Я решил разрубить гордиев узел, встретившись с человеком, вокруг которого крутится все.

А кто это такой?

Джордж Д. Уинлок.

Уинлок! воскликнул Дрейк.

Именно.

Ты полагаешь, что это он выбрал Диану?

Да нет. Хочу подойти к решению этой задачи совсем под другим углом, Пол. Я пришел к выводу, что Уинлок и есть ключ к проблеме.

Мы можем обсудить это по телефону?

Нет, отрезал Мейсон. Я буду руководить отсюда, Пол.

Окей, согласился Дрейк. Будь там, и Най пусть останется в твоем распоряжении. Скажи ему, что надо делать А тебе еще нужны мои люди в Болеро-Бич?

Нет, отзови их, распорядился Мейсон. А Наю я дам инструкции.

Когда Мейсон положил трубку, Най сказал:

Ну ладно, я займусь делом. Найду какую-нибудь смазливую девочку, которая отнесет что-нибудь перекусить Дилларду. У него есть телефон в комнате, и он мог бы позвонить, но мы должны быть осторожны. Линия проходит через коммутатор мотеля, и всегда есть вероятность, что тамошний менеджер может подслушать.

Где я тебя найду, если ты мне срочно понадобишься? спросил Мейсон.

По телефону сыскного агентства «Три-Каунтис». Мы сотрудничаем с ними, и они все мне передадут.

Окей, сказал Мейсон. Я свяжусь с тобой.

Вы собираетесь встретиться с этим Уинлоком?

Хочу попробовать.

Он очень хитрый делец, предупредил Най. Вертит всеми, как хочет.

Мейсон кивнул Делле Стрит:

Попробуй связаться с ним по телефону, Делла!

Может быть, мне остаться здесь, пока станет ясно, как все сложится? спросил Най.

Делла Стрит порылась в телефонном справочнике, набрала номер и кивнула Перри Мейсону.

Мистер Уинлок, сказала она, с вами говорит секретарь мистера Мейсона, адвоката из Лос-Анджелеса. Мистер Мейсон хотел бы переговорить с вами. Вы можете сейчас побеседовать с ним, будьте добры?

Мейсон взял трубку, которую протянула Делла и произнес:

Хэлло, мистер Уинлок. Говорит Перри Мейсон.

Голос Уинлока был холоден. Он вкрадчиво произнес:

Я слышал о вас, мистер Мейсон, и даже видел вас. Я как-то накоротке заходил в суд, когда вы вели дело здесь, в Риверсайде.

Отлично, заявил Мейсон. Я хочу, чтобы вы уделили мне несколько минут, мистер Уинлок.

Когда?

Как можно скорее.

О чем пойдет речь?

О деле, которое касается

лично вас и о котором не стоит говорить по телефону даже в общих чертах.

Где вы находитесь?

В отеле «Миссион Инн».

У меня немного позже назначена важная встреча, мистер Мейсон. Но я могу уделить вам тридцать минут, если вы приедете ко мне прямо сейчас.

Буду через десять минут, пообещал Мейсон.

Благодарю. Вы знаете, где я живу?

У меня есть адрес, сказал Мейсон. И я положусь на водителя такси, который меня отвезет.

Мейсон опустил трубку и сказал Делле Стрит:

Ты остаешься здесь за главного, Делла. Будь в курсе всего, а я дам тебе знать, когда буду уезжать от Уинлока.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке