Шрифт
Фон
Так; но сильный нет, ты не теряй вожделенной надежды
сильный пред богом страх и царства летучее бремя
душу тревожат мою. Придут надлежащие, верь мне,
сроки, и ты не сочтешь, о дочь, что просила напрасно.
Так что супруга утешь: пусть злом не считает задержку
необходимую, дочь: нас держат великие сборы.
720 Всё это ради войны». Рекущего новорожденный
день оборвал, и восстать громада забот повелела.
Стих 2 руководитель Этеокл; увлажнившимся звездам Часто встречающийся в римской поэзии образ. Ср. II, 527; а также Вергилий. «Энеида», III, 589: «Ночи влажную тень прогнала с небосвода Аврора». Ср. также Силий Италик. «Пунические войны», II, 469.
Стих 10-14 и cpaзy же слух о злодействе ближних достиг городов Персонифицированный образ Молвы и слухов часто встречается в римской литературе. См. примеч. к II, 205. Ср. «Ахиллеида», IV, 166; Вергилий. «Энеида», VII, 104; Овидий. «Метаморфозы», VIII, 267; Ливий. «От основания города», II, 2, 4.
Стих 16-17 не из меди иль адаманта цельного . Медь и адамант излюбленный материал у эпических поэтов. Ср. IV, 534: «Сильвы», I, 2, 69; Вергилий. «Энеида», VI, 552: Овидий. «Метаморфозы», IX, 615; Гомер. «Одиссея», XXII, 102; Аполлоний Родосский, «Аргонавтака», IV, 1652.
Стих 23 вожатый ольхи , калабрийской кормчий корабля; корабль в поэзии часто называется по материалу, из которого он сделан (метонимия). Ср. IV, 479; VI,106; VIII, 270; IX, 380; X, 13; «Ахиллеида», II, 19; Катулл, IV, 10 сл.: «Где нынешний корабль стоял он некогда косматым лесом. На киторском темени широко он шумел листвой глаголющей». Ср. также Вергилий. «Георгики», I, 136: «об ольхах долбленных»; II, 451: «Легкая также ольха по бушующим плавает водам».
Стих 31-32 так же и Агенорид Ср. Гомер. «Одиссея», XIII, 28 слл. Этеокл, подобно Одиссею, ожидающему скорейшего захода солнца, торопит его восход.
Стих 40 Ледяною зарей когда на небе находится утренняя звезда Люцифер. Ср. Вергилий. «Георгики», I, 288; «когда на заре росится земля под Денницей», а также: Вергилий. «Энеида», III, 588, XI, 4; ледяною Ср. II, 135.
Стих 45-52 Подобно ему бегом , возвращается пастырь Сравнение Мэона с пастырем, возвращающимся домой после того, как он потерял свое стадо, заимствовано у Стация Клавдианом (Клавдиан. «Похищение Прозерпины», III, 165).
Стих 48 зимней луны , несущими ветр остриями ; Как по цвету и форме луны определили погоду, подробно объясняет Вергилий («Георгики», I, 425 слл.); в частности о ветре стихи 431 434: «Коль по четвертому дню (одно из вернейших гаданий) Чистая небом идет и ее не притуплены рожки, В этот, стало быть, день и в те, что за ним народятся, Месяц весь до конца ни дождя ни случится, ни ветра».
Стих 56-57 таков перед взятием вопль в осажденном городе Ср. VII, 600, а также Гомер. «Илиада», XVIII, 207 слл.
Стих 66 злую пощаду оксюморон.
Стих 68 к гибели мне открывшая двери постоянно повторяющийся у разных поэтов образ входа в подземный мир. Ср. Вергилий. «Энеида», II, 661: «для смерти дверь открыта»; VI, 106: «вход к царю преисподней»; ср. также «Сильвы», V, 3, 257; Валерий Флакк. «Аргонавтика», IV, 23.
Стих 76-77 души будут летать , угрожая местью о душах умерших, угрожающих живым врагам у Вергилия («Энеида», IV, 386: «с тобою тень моя будет»), подробно у Горация («Эподы», V, 91 слл.) и у Овидия («Ибис», 157 слл.).
Стих 105 лавром своим удостоил См. примеч. к I, 42.
Стих 106-107 в храме киррейском дева аполлонова жрица, Пифия.
Стих 109-110 под свод , чья ось недоступна манам огиговым намек на преступления фиванского рода; вход в Элисий доступен лишь непорочным душам; несмотря на это, в IV книге (596 слл.) Мэон проходит перед глазами Тиресия со своими погибшими товарищами.
Стих 121-122 бесславной скалы , и злодейской рощи там, где сидела раньше Сфинга (ср. II, 505 слл., 555) и Тидея поджидала засада.
Стих 122-123 черный дождь слезы, текущие по сочащимся кровью, покрытым в знак скорби прахом лицам. Такие же словосочетания встречаются у Вергилия («Георгики», I, 236), Валерия Флакка («Аргонавтика», V, 176). Слезы часто сравниваются с дождем, омывающим лицо. Ср. II, 234; IV, 591; V, 270; «Сильвы», V, 1, 32; Овидий. «Искусство любви», I, 532; «Любовные элегии», III, 6, 67; «Скорбные элегии», I, 3, 18; Клавдиан. «Похищение Прозерпины», XXXVI, 311.
Стих 140-143 так фессалиянка ночью выходит в поля сравнение с фессалийской колдуньей, умеющей пеньем воскрешать из мертвых, которая выходит в поле после битвы с факелом из кедра, радуясь числу убитых. Ср. II, 22, IV, 504, а также Вергилий, «Буколики», VIII, 98.
Стих 144-145 манов пытает , кому из лежащих лучше в живых пребывать . Фессалиянки могли вернуть к жизни лишь недавно умерших. Ср. сходное описание у Лукана («Фарсалия», VI, 620 слл.).
Стих 146 авернского мрака родитель . Плутон.
Стих 151-168 Эти ль объятия мне , лобзания эти ли , дети Ср. плач Иды с плачами Аталанты (IV, 309 слл., IX, 570 слл.), Гипсипилы (V, 608 слл.), Эвридики (VI, 137 слл.) и Исмениды, матери Кренея (IX, 376 слл.); счастьем утробы моей я мнила сравняться с богами Имеется в виду Ниоба, возгордившаяся перед Латоной своим многочисленным потомством. Ср. Овидий. «Метаморфозы», VII, 61; Клавдиан. «Похищение Прозерпины», I, 194.
Шрифт
Фон