Гилмор Лори - Книжный магазин «Булочка с корицей» стр 13.

Шрифт
Фон

Ты уверен, что нам сюда можно? прошептала Хейзел, придвигаясь ближе к Ноа в тесной кухне.

Само собой. У меня как любимого сотрудника Мака

Дэнни фыркнул так громко, что это было слышно даже сквозь шум посудомоечной машины.

Ноа прокашлялся:

Одного из любимых сотрудников Мака

Хейзел рассмеялась.

есть некоторые привилегии, продолжил Ноа, взяв блендер с верхней полки металлического стеллажа. Мак пользовался этой штуковиной только по вечерам, делая замороженную «Маргариту». Ноа поставил его на столешницу, а Хейзел достала из пакета мороженое и молоко.

Да неужели?

А то. Я постоянно заглядываю сюда поздними вечерами, чтобы перекусить.

Хейзел снова рассмеялась, бросив взгляд поверх его плеча:

В самом деле? И Мак не возражает?

Меньше знает крепче спит, ответил он, подмигнув ей.

Ты же в курсе, что у нас установлены камеры видеонаблюдения? голос Мака так напугал Ноа, что тот схватился за грудь:

Господи! Ты чего так тихо подкрался?

Ты не услышал меня, потому что рисовался перед ней. Мак недовольно приподнял темную бровь. Привет, Хейзел.

Она согнулась пополам от смеха, и Ноа позволил бы Маку потешаться над ним весь день, лишь бы и дальше слушать этот звук.

Привет, Мак, сказала она, с трудом дыша.

Сами тут прибирайтесь, Мак указал на беспорядок, который они уже успели навести. И надень что-нибудь, если соберешься спуститься сюда среди ночи. Мне уже надоело смотреть на твой тощий зад на видео.

Хейзел рассмеялась так сильно, что даже хрюкнула, отчего захохотала еще громче.

Ноа расплылся в улыбке:

Не такой уж он и тощий. Я бы назвал его мускулистым.

Хейзел вытерла глаза тыльной стороной ладони.

Мускулистым? пискнула она, продолжая хихикать.

Ага, как же, пробормотал Мак, направляясь в подсобное помещение.

Он разозлился? спросила Хейзел, наконец-то совладав со смехом.

Ноа махнул на него рукой:

Ты же знаешь Мака.

Хейзел кивнула. Конечно, она знала Мака. Знала большую часть своей жизни, как и все в этом причудливом городке, и на мгновение Ноа едва не позавидовал всем тем людям, которые провели с Хейзел намного больше времени, чем он сам.

Он покачал головой. Сейчас она была здесь, улыбалась ему, ее глаза по-прежнему блестели от смеха.

Готова? спросил Ноа, потянувшись за ингредиентами.

Еще как.

Они положили в блендер мороженое, разбавили его молоком, а потом разлили смесь по высоким пивным бокалам единственным, подходившим для коктейлей, из тех, что смогли найти.

Хейзел щедро украсила их кондитерской посыпкой:

Вот так. Теперь они неповторимые.

Ноа подавил желание сказать ей, что они неповторимые потому, что Хейзел здесь и неповторима сама. Он и так уже подкараулил ее в продуктовом магазине, хотя поклялся себе, что в следующий раз дождется, когда она придет к нему первая. И так сегодня перестарался.

Поэтому Ноа молча потягивал коктейль, с трудом проходивший через трубочку. Он получился густым, холодным и сладким.

Так хорошо, простонала Хейзел, и Ноа не без усилий прогнал мысли, которые неизбежно вертелись в голове: о том, чтобы услышать, как Хейзел стонет эти слова в других обстоятельствах. Пока он находится между ее бедер.

Спасибо, сказала она.

Ноа озадаченно моргнул:

Хм за что?

За молочный коктейль. Он получился гораздо лучше, чем обычно выходит у меня.

Видать, все дело в навороченном блендере.

Хейзел улыбнулась, зажав трубочку зубами:

Не иначе.

Или в том, что мы хорошая команда.

Она наклонила голову, изучая его взглядом. Принимая какое-то решение. Насчет него. И этот момент казался фундаментально важным. Хотя и не должен был. Они ведь просто пили молочные коктейли на кухне бара Мака, а в паре метров от них Дэнни мыл посуду. В этом моменте не было ничего важного.

И все же

Да, похоже, что хорошая.

Ноа невольно почувствовал, будто прошел испытание.

Глава 7

Да? взгляд Алекс оторвался от ковра, где лежали разбросанные карандаши. Фиолетовые волосы, потрясающий для чтения вслух голос и энциклопедические знания об истории

Дрим-Харбора Алекс любили все посетители от мала до велика.

Ты, случаем, не знаешь, не вертелся ли кто-то возле этих полок во время детских чтений?

Хейзел смотрела на отдел любовной литературы, когда обернулась и обнаружила рядом Алекс.

Знаю ли я, чтобы кто-то из дошколят трогал любовные романы? Хм, нет.

Хейзел хмыкнула:

Ну а их родители?

Несколько человек купили книги, пока были здесь. Не помню, романы или нет. Хочешь, проверю?

Хейзел отмахнулась, стоило Алекс указать на компьютер:

Нет, не нужно.

Она уже схватила с полки перевернутую книгу с загнутой страницей, поставив, тем самым, точку в разговоре, но ей все равно было любопытно, не попадалось ли Алекс чего-то подозрительного. Она не могла сказать точнее, не объяснив, в чем дело, и пока была совершенно к этому не готова.

Во время публичных детских чтений в магазине всегда собиралось много народа, и сегодняшний день не стал исключением. Каждый месяц Хейзел приглашала местных авторов рассказать о своих новых книгах и почитать полюбившиеся старые. А Энни присылала угощения из своей пекарни, которые нравились как родителям, так и детям. И Хейзел тоже. Но она была настолько занята, что совершенно забыла о подсказках, и, только когда разошлись последние покупатели, заметила стоящую вверх ногами книгу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора