Извини, я тебя разбудил?
Я проссспал более девятисссот лет И рад каждой минуте бодрссствования. Я бессспокоюсссь о тебе, юный госссподин молодым змеёнышшшам нужен отдых, и они не должны бродить в темноте.
Я знаю, просто хотел увидеть тебя, но не мог улизнуть днём. Снейп чуть не поймал меня, когда я вылезал из портретной дыры. Держу пари, он прятался в коридоре, ожидая, когда ученики выйдут после комендантского часа!
Ссснейп твой враг?
Вообще-то мой учитель он Мастер зелий и настоящий мерзавец. Он всегда отбирает баллы у Гриффиндора и придирается ко мне, потому что ну, я не знаю. Я ему просто не нравлюсь. А ещё он всегда благоволит слизеринцам.
Гриффиндор? Ссслизерин? Так звали моего хозяина
О да, ты мне говорил. Так называются факультеты в Хогвартсе. Хаффлпафф, Райвенкло, Гриффиндор и Слизерин. Когда ученики приходят в школу, их распределяют на один из этих факультетов. Я учусь на Гриффиндоре, а Снейп декан Слизерина. Может быть, поэтому он меня и ненавидит.
Зачем ему это?
Ну как бы гриффиндорцы и слизеринцы не очень любят друг друга. Вроде как Годрик Гриффиндор и Салазар Слизерин.
Годрик Гриффиндор однажды пыталссся убить меня.
В самом деле? Почему?
Он сссказал, что я злой но я полагаю, что он завидовал власссти моего хозяина надо мной. Мой хозяин ушшшёл вскоре посссле этого.
Я думал, он ушёл, потому что они поссорились из-за учеников.
Да но его сссердце было переполнено печалью и гневом ещё до того дня. Его друг когда-то лучшшший друг жаждущий его власти, стремящийссся уничтожить то, что принадлежало ему по праву это озлобило его. В конце концов он решшшил уйти из шшшколы и от меня.
О Мне очень жаль.
Дорогое дитя не утруждай сссебя мыссслями о давно прошшшедшшшем. Это из твоей корзинки так пахнет курицей?
Да! Домашние эльфы дали мне тонны еды: отбивные из курицы, свинины и баранины и этот сладкий пирог, который ты так любишь.
Ты очень великодушшшен, молодой госссподин.
Всё в порядке, домашние эльфы на самом деле любят раздавать еду. Попробуй пирог с патокой, он действительно вкусный вот, я подброшу его вверх
Прекрасссно. У тебя безупречный вкуссс, Гарри Поттер.
* * *
а потом Рон заставил дубинку взлететь вверх и упасть на голову тролля, и он рухнул как подкошенный! Моя палочка была вся в соплях, когда я вытащил её у тролля из носа. Но потом пришли Снейп и Макгонагалл, и Гермиона взяла вину на себя, и теперь она наш друг. Она на самом деле довольно милая.
Храбрые юные рыцари, сспасссающие девушшшку в вашшшем нежном возрасссте! Осссмелюсссь предположить, что один из вассс пожнёт плоды через несссколько лет.
Эм?..
Ах, для этого будет доссстаточно времени позже, молодой госссподин Ты был очень храбр.
Спасибо. Но на самом деле это была в основном удача
Ссскромность подобает неопытным, но не путай сссмелосссть ссс удачей. Ты храбро сссражалссся так же, как
массстер Ссслизерин в сссвоё время.
Он сражался?
Ты, кажетссся, удивлён, мальчик.
Ну да Я думал, что Слизерин хитрый и амбициозный, но совсем, знаешь ли, не храбрый.
Мой хозяин выбирал сссвои битвы, да, но когда он сссражалссся, то проявлял мужессство и чесссть, подобающие человеку его ссстатуссса.
Ой.
У тебя на лице облегчение, Гарри Поттер.
Просто на моём распределении Шляпа хотела отправить меня на Слизерин. Приятно знать, что Слизерин не был сплошным злом. Это это вроде того, что мне говорили.
И всссё же в твоих жилах течёт кровь Ссслизерина, дитя иначе ты не сссмог бы меня разбудить.
Как я тебя разбудил?
Ты говорил во сссне твой голоссс разбудил меня. Ты говорил о далёких мессстах, о земле под названием Бразилия и пожелал кому-то удачи в его путешессствии. Ты надеялссся, что он нашшшёл сссвой путь домой, как ты нашшшёл сссвой.
Ой. Должно быть, мне приснился тот день в зоопарке, когда я впервые заговорил со змеёй. И это тебя разбудило?
Только звуки моего родного языка могли пробудить меня ото сссна.
Твой родной язык?
Парссселтанг, дитя. Ты змееуссст.
* * *
Сай! Сай, ты здесь?
Я здесссь, Гарри Поттер.
О, хорошо! Сай, ты должен посмотреть на это! У меня есть подарки!
Награда за ссславный бой на турнире?
Нет, рождественские подарки! Мама Рона связала мне джемпер! И у меня есть эта действительно классная мантия смотри
Где ты, молодой госссподин?
Я прямо здесь! Видишь? Круто, да?
Мантия-невидимка Кому-то ты очень дорог, раз такому юному подарили такое сссокровище.
На самом деле я не знаю, кто её подарил, но в записке говорилось, что раньше она принадлежала моему отцу.
Ах, сссемейная реликвия.
Я думаю, да. Теперь, когда у меня есть это, пробираться сюда будет намного проще!
Убедисссь, что тебя не поймают, дитя. Я не хочу, чтобы тебя наказывали твои шшшкольные учителя.
Держу пари, старина Снейп был бы рад заполучить мантию в свои руки но я буду осторожен, не волнуйся. О, счастливого Рождества, Сай! Я принёс тебе это. Подожди, сейчас увеличу заклинанием Энгоргио максима!
* * *
???
Тебе нравится? Я положил в неё подушки и всё такое. Просто подумал, что тебе может понравиться спать в корзине больше, чем на каменном полу.