Для Дадли и Гарри эти две недели были пыткой. Они заранее, чтобы не сорвалась поездка, старались не шкодить дома. Правда, соседу от этого не полегчало: его окно разбили абсолютно неволшебным футбольным мячом.
Ну и пусть, флегматично заметил Гарри, узрев какие-то несколько пенни, оставшиеся от его накоплений после возмещения соседского ущерба, на мороженое я успею заработать.
И вот наступил долгожданный День Рождения. Мальчики быстро проглотили положенный завтрак, Гарри распаковал новые ботинки, компас и модель фрегата, и они запрыгали у двери. Мама, улыбаясь, оделась и повела их на троллейбусную остановку.
Всю дорогу Дадли и Гарри выглядывали изо всех окон, лишь бы запомнить путь к волшебным магазинам.
Добрый день, когда они, наконец, подошли в нужное место, их там ждал старый мамин знакомый мистер Снейп. Он, скупо улыбнувшись, поздравил Гарри, вручив ему новый географический атлас. Взяв маму под руку, мистер Снейп прошел за какой-то древний разваливающийся бар и приложил ладонь к стене.
А он просто от прикосновения срабатывает? поинтересовался Дадли, глядя, как стена расступается, формируя арку.
Разумеется, только от прикосновения волшебника, ответил мистер Снейп. И не верьте тем, кто с умным видом будет искать какой-то определенный кирпич. Все-таки сюда и сироты в одиночку похаживают. Ну что ж, джентльмены, добро пожаловать в Косой переулок.
На первый взгляд Косой Переулок не отличался от любого другого торгового квартала Лондона. Но стоило только приглядеться к толпе снующих туда-сюда людей, как сразу можно было заметить и то, что вовсе не плащи на них накинуты, и то, что не кошки и не канарейки сидят в их клетках. А витрины? Чего тут только не было: и лотки с ингредиентами для зелий, и книжки с движущимися картинками, и манекены в мантиях, меняющие позы.
Петуния, отправь мальчиков к портному, а мы до банка прогуляемся, распорядился мистер Снейп.
И почему он вечно командует? проворчал Дадли, пробираясь к «Мантиям Мадам Малкин».
Потому что он за мамой ухаживает, вздохнул Гарри.
Мистер Снейп действительно ухаживал за мамой уже несколько лет. Они ходили в кино, он дарил ей цветы, и как-то раз мальчики видели, как он целовал их маму перед домом. К мальчикам мистер Снейп относился нейтрально: дарил подарки на дни рождения, правда, исключительно образовательные, но ведь это не важно. Учителя они все такие. Важно, что он не кричал на них, как мистер Дурсль, и пару раз даже снизошел до того, чтобы сделать с ними уроки. Поэтому маме было дано высочайшее разрешение выйти замуж за мистера Снейпа, на что мама только грустно вздохнула.
В Хогвартс, мадам? прогудела пышная женщина, стоящая за прилавком.
Не совсем, мама выглядела слегка растерянной, Гарри отправляется в Шармбатон, а Дадли да, в Хогвартс.
В пальцах продавщицы появилась палочка. С этой секунды глаза мальчишек были прикованы только к ней. Рука волшебницы описала пируэт, и к ней подлетело несколько свертков.
Идите, мадам, полчаса у вас есть.
Ведите себя прилично, напомнила мальчишкам мама перед тем, как уйти.
Итак, господа, волшебница перевела взгляд на детей, меня зовут мадам Малкин. А как зовут вас?
Гарри.
Дадли.
Ну что ж, Гарри, Дадли. Сейчас я отведу вас в свою мастерскую. Это в соседней комнате. Там мои помощницы подгонят для вас мантии, жилеты и брюки. У меня будут с вами проблемы?
Нет, хором, то есть единодушно заявили мальчики.
В мастерской уже был один мальчишка. Белобрысый, с напуганной рожей. Особенно он стушевался при виде широкоформатного Дадли.
Не боись, тля, Дадли покровительственно хлопнул пацаненка по плечу, мы не обижаем слабых.
А мне и не страшно, заявил белобрысый, явно пытаясь говорить как можно наглее. Но только подрагивающий голос его сдал.
Вы мешаете, цыкнула на мальчишек одна из двух швей, помахивая волшебной палочкой. Встаньте на лавки и разведите руки в стороны.
Гарри и Дадли охотно примолкли. Белобрысый не мешал разглядывать летающие по комнате мантии и жилеты. Вот серебряные портновские ленты начали обвивать ноги мальчишек. Подчиняясь взмахам волшебных палочек портних, на плечи Гарри спикировала черная мантия с голубым воротником.
Пижон, твоя жилетка, Дадли кивнул на голубую жилетку, которая висела перед портнихой.
У тебя сейчас глаз заголубеет.
Еще одно слово в том же тоне, и я вас заколдую, пригрозила портниха.
Вообще-то, это моя жилетка, прошелестел белобрысый.
Еще один пижон, фыркнул Дадли.
Берегись, Дэ, вдвоем мы тебя точно замесим.
С этим-то? Дадли кинул взгляд на белобрысого. Да он струсит.
Белая комета с яростным воплем врезалась в Дадли.
Мистер Малфой... хором воскликнули портнихи, взмахом волшебных палочек оттаскивая белобрысого от Дадли.
Я не трус, ты слышишь, грязнокровка? прошипел белобрысый, размахивая в воздухе руками.
Слова «грязнокровка» Дадли не понял, зато прекрасно понял, что его только что оскорбили.
Дад, ты спятил, Гарри повис на плечах у брата, мама точно нас убьет. Да мы до конца каникул без приставки просидим.
Дадли сей факт остановил:
Радуйся, тля, что мы не в одной школе учимся.
Щас обтанцуюсь от счастья, буркнул Малфой.