Peppegina - Родственные связи. Забота стр 3.

Шрифт
Фон

В самом деле, Вернон, Петунья критично оглядывала Мег, в восемь лет она не должна столько весить.

Не учи меня, Петунья, вспылил мистер Дурсль, я уверен, твои ублюдки это все устроили.

От этих слов Дадли сразу потух.

Успокойся, Вернон, сказала мама, сжав Дадли за плечо, думаю, вам с Мег стоит отправиться домой. А у нас все-таки праздник.

Хорошо, мистер Дурсль сунул бывшей жене в руки стопку купюр по пятьдесят фунтов, отдохните. Дадли, прости, сынок, если был слишком резок.

Дадли улыбнулся, скрепя сердце.

Ненавижу Мег, прошипел он, когда Дурсли уехали, у нее мой отец, он с ней носится, а от меня откупается, лишь бы имидж бизнесмена не испортить.

А теперь, мои дорогие, вы расскажете мне, что произошло, заявила мать, усадив мальчишек за столик в летнем кафе и заказав им всем по громадному куску шоколадного торта.

Ну, Гарри прикидывался

повелителем змей, а потом Мег разбила стекло.

Милый, эти стекла пуленепробиваемые, их слон не разобьет. Скажите, кто на нее смотрел.

Я, Дадли явно гипнотизировал солонку.

Милый, мама наклонилась к Дадли ближе, ты хоть понимаешь, что тебя могли увидеть?

Дадли открыл рот. Мама рассмеялась, глядя на его растерянную физиономию.

Ты думал, я буду ругаться?

Ну, это же... как это... ненормально.

Забудь об этом слове, сурово произнесла мать. Вы необычные дети. Я это знаю. Через две недели вы все поймете.

Чуть позже, когда мальчики уже лежали под одеялами, Гарри наконец решился спросить:

Дад, а почему Мег так верещала?

Ты шипел, как змея, прошептал Дадли. Я бы напугался, да только так Мег ненавижу, что просто зубы сводит.

Письма, Косой переулок, Драко Малфой и палка-колдовалка

Гарри, принеси почту...

Чего это я?

Ты мне в пятницу желание проспорил.

Блин, Гарри нехотя оторвался от «Приключений Космических Рейнджеров» и отправился за почтой.

Нынче почтовый ящик ломился от почты: «Медицинский вестник» для мамы, ей же ежемесячный перевод от мистера Дурсля и счета. А вот эти два?

«Большой Лондон, боро Бромли, Грин-уэй, дом 15, Детская, мистеру Гарри Поттеру».

«Большой Лондон, боро Бромли, Грин-уэй, дом 15, Детская, мистеру Дадли Эвансу».

Ма-а-ам, а что это? спросил Гарри, протягивая маме письма.

Позови Дадли, и прочитайте, спокойно отозвалась мама.

...школа волшебства? через пару минут в унисон произнесли мальчишки.

Да.

И мы?

Волшебники? Да!

Но почему ты раньше нам этого не говорила?

Да потому, что я сама мало что об этом знаю, мама вытирала посуду.

Мам, а почему у нас школы разные? только сейчас Гарри заметил разницу в названиях. Шармбатон, Хогвартс... Что это вообще такое?

Ой, непросто мне все это объяснять, Петунья призадумалась на секунду. Ну ладно, пойдемте.

Чуть позже, в гостиной, рассевшись на ковре, мальчики, открыв рты, внимали матери.

Я никогда не рассказывала тебе, как ты оказался с нами, Гарри. И никогда не рассказывала, почему разошлась с твоим отцом, Дадли. Стоит начать, наверное, с моей сестры Лили, твоей мамы, Гарри. Она была волшебницей. Умела творить такие чудеса, что мне оставалось только ей завидовать. Она уехала учиться магии, потом вышла замуж и переехала куда-то в Шотландию. На тот момент я тоже была замужем за твоим папой, Дадли. Мы с Лили переписывались. Насколько я знаю, тогда среди волшебников шла война, и твоя семья, Гарри, пряталась. Выехать из страны было невозможно никакими средствами. Так вот, однажды я оставила тебя, Дадли, с папой и ушла в магазин. Когда пришла ты орал, так орал, что в доме лопнули все стекла. А твой отец забился в угол и кричал, что я родила монстра. Тогда мы с ним и развелись. А примерно через полгода ко мне заявляется некий Альбус Дамблдор с тобою, Гарри, на руках и рассказывает, что твои родители погибли от рук страшного волшебника, а ты смог выжить, да еще и врага своего как-то победил. А ведь тебе всего годик был. Я так напугалась: мне с одним-то волшебником было непросто, а тут двое.... Но ты так похож на Лили. Да и мамой меня стал звать уже через две недели... мама смахнула слезы.

Ну, мам, мальчишки повисли на ней, ну не плачь, пожалуйста.

По правде сказать, ты сейчас похож на отца, но глаза-то все равно ее, вздохнула мама, ероша Гарри волосы. Так вот, о школах. После того случая с твоей прической я заинтересовалась. Оказывается, такой дар называется метаморфизм способность менять свою внешность, и метаморфов и других особенных волшебников обучают во Франции, в академии Шармбатон.

Название девчачье, скривился Гарри, а с Дадли мне никак нельзя?

Милый, прости, но нет. Метаморфов в Хогвартсе не обучают.

Непруха, характеризовал ситуацию Дадли, я-то думал, мы с бандой подомнем под себя этот, как его, Хогвартс.

Не выражайся так, пожалуйста, одернула его мама, но мальчик уже был занят другим.

Мам, а где мы все это купим? Дадли просматривал длинный список учебников и инвентаря.

В День Рождения Гарри мы с вами все это купим в городе, раньше одиннадцатилетия запрещено покупать волшебные палочки. Да и Северус только в июле освободится.

А он что, тоже?

Более того, он учитель в Хогвартсе. Дадли, немедленно

прекрати.

Но недовольную гримасу Дадли уже ничего не поменяло. Ну, кроме второй серии «Рейнджеров».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги