Фрэнсис Сюзанна - Вперёд стр 11.

Шрифт
Фон

Оу... Гор, казалось, была озадачена. Я, пожалуй, никогда не задумывалась об этом.

Отлично! прошептал впечатлённый Барли.

При всём уважении, вы не ответили на мой вопрос. Спектер не сдавалась.

Ну, мы просто тренировались водить с... Иэном, объяснил поддельный Кольт.

Кто такой Иэн? спросила Спектер.

Гор указала на папу:

О, так это сын Лорел?

Иэн сын Лорел, согласился Кольт.

Этот ваш... Иэн петлял по всей дороге, сообщила Спектер.

Да, признаю... этот парень сегодня немного не собран, сказал Иэн, указывая на папу. Оглянувшись, полицейские увидели фигуру, навалившуюся на капот их машины.

Да, похоже, он немного не в себе, согласилась Спектер.

Вообще-то, если быть до конца честным... Я не силён в такого рода ситуациях... И я начинаю немного волноваться. Иэна понесло. Я потею, и не знаю, что сказать, и постоянно чувствую, что ничего не могу сделать правильно, и выгляжу полным идиотом...

Спектер приблизилась, внезапно успокоившись:

Эй, эй, ладно, парень, держись. Кажется, я знаю, что происходит.

Правда?

Да, нелегко быть новым родителем. Я волосы

Папа обхватил Барли ногой и потащил его на свою импровизированную танцплощадку.

Нет, нет, нет. Спасибо, папа. Папа, спасибо! Я в порядке! Стой! сказал Барли, пытаясь сопротивляться. Но папа не сдавался, и в конце концов Барли присоединился к нему, принявшись танцевать и смеяться.

Иэн наблюдал за ними лишь пару мгновений, прежде чем папа двинулся вперёд. Иэн тоже попытался уклониться, но отец не дал ему шанса сбежать. Вскоре они втроём наслаждались неуклюжей танцевальной вечеринкой отца, стряхивая с себя тяжесть навалившихся проблем.

Только представь, как выглядит верхняя половина этого танца, сказал Иэн.

Держу пари, что-то вроде этого! сказал Барли. Он встал позади папы и дико заплясал, изображая недостающие части тела. Мальчики всё смеялись и смеялись. Когда музыка смолкла, папа сел, казалось, совершенно обессиленный.

О, у тебя развязались шнурки, пап, сказал Барли. Он встал на колени и завязал отцу шнурки. Барли посмотрел на Иэна. Знаешь, я тоже хочу его увидеть.

Да... Я знаю.

Барли встал:

Нечестно с твоей стороны называть меня неудачником, ты же не даёшь мне и шанса сделать что-то правильно. Давай сделаем хотя бы одну вещь по-моему.

Ты действительно думаешь, что эта Тропа Беды лучший путь к горе?

Барли кивнул. Иэн выглядел неуверенным и задумался на мгновение, прежде чем сказать:

Ладно.

Барли усмехнулся. Братья запрыгнули обратно в фургон и, вместо того чтобы вернуться на автостраду, свернули на пыльную грунтовую дорогу. Никто не заметил, что бампер Гвиневры отвалился, как только они двинулись по разбитой колее на север.

Глава 14

Если мы не уйдём отсюда с мечом, твои мальчики обречены, сказала Мантикора.

Ломбард был битком забит такими вещами, как старые телевизоры, броня, книги и испорченные музыкальные инструменты. Седая долговязая гоблиниха Греклин положила на прилавок большой пресс для чеснока.

Во, получите, чеснококрошитель, сказала она.

Нет, Чарокрошитель. Это большой волшебный меч, раздосадовано сказала Мантикора.

Меч, задумчиво произнесла Греклин. Она осмотрела хлам за прилавком и наконец подняла огромный великолепный клинок. Ну, у меня есть эта штука, с сомнением произнесла она.

Это он! ахнула Мантикора.

Сколько? спросила Лорел.

О, сказала Греклин, безразлично глядя на оружие. Ну пусть будет сорок.

Отлично! сказала Лорел, копаясь в бумажнике.

Пока она отсчитывала деньги, Мантикора смотрела на сверкающий меч, переполненная волнением.

Выкованный из редчайшего металла, единственный в своём роде меч на земле. Здравствуй, старый друг. Теперь мы больше никогда не расстанемся.

Лорел расплатилась, и Мантикора потянулась за мечом, но Греклин внезапно ударила её по руке.

Упс, сказала она со злобной усмешкой. Оказывается, этот меч единственный в своём роде на земле. Так что пусть будет сорок... тысяч.

Вы не имеете права! Вы не посмеете! крикнула Лорел.

Что ж, только что посмела, пожала плечами Греклин.

Вам лучше... Тут у Лорел зазвонил телефон, и она отошла, чтобы ответить. Это был Кольт.

Привет. Я тут немного поболтал с другими полицейскими одна пара постовых видела, как твои мальчики ехали на север.

С ними всё в порядке? спросила Лорел.

Они в порядке, но полицейские сказали... Ну... Дорогая, похоже, эта ночь становится всё более и более странной.

Лорел подняла глаза и увидела, что Мантикора угрожающе наклонилась к Греклин.

Ты знаешь, кто я? требовательно спросила Мантикора.

Какая-то крылатая медведица-змея? предположила Греклин.

Крылатая львица-скорпион! грозно поправила её Мантикора.

Лорел снова сосредоточилась на телефонном разговоре.

Да, так и есть. Кольт, погоди секунду. Она подошла к Греклин. Послушай, мне нужен этот меч. У моих сыновей единственный в жизни шанс увидеть своего отца. Сейчас мой старший сын...

Внезапно Мантикора хлестнула Греклин своим скорпионьим хвостом! Та выпучила глаза и упала.

Какого... Ты убила её! взвизгнула Лорел.

Всё в порядке! успокоила её Мантикора. Она лишь временно парализована.

Они заглянули за стойку и увидели неподвижно лежащую на полу Греклин. Она промычала, не размыкая окаменевших губ:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке