Всё в порядке, просто испугалась, выпускаю я из ладоней землю. А где тот человек?
Лежит, чувствуется, незнакомка что-то не договаривает.
Где лежит? поднимаюсь и отряхиваюсь, а потом понимаю Подожди. Ты так его ударила, что он потерял сознание?
Он сам. О ступеньку.
Замираю с открытым ртом. Вот это да! Девушка и уложила мужчину! Ей, конечно, повезло, видимо, он неудачно упал. Но я впечатлена.
Хватаю девушку за руки, немного неловко, потому что не вижу их.
Я хочу тебя нанять. Как тебя зовут? в порыве чувств выпаливаю я.
Кария
А я Сильвия. Мне нужна помощь. Дело в том, что маг, который пришёл со мной
Леди Плант! раздаётся хриплый голос. Я же просил вас оставаться там. Боги, что с вами?
Как будто я вижу, что со мной. Посылаю выразительный взгляд в сторону, где, как я думаю, стоит маг.
Девушка, отойдите, мы уходим, приближается мой сопровождающий.
Это Кария, и она идёт со мной, настаиваю я, сжимая натруженную руку девушки. Да, Кария?
А, да. Если вы хотите
Маг молчит подозрительно долго. Потом тяжко вздыхает.
Я не собирался спать с вами в одной комнате. Но если вам так спокойнее, пойдёмте, соглашается он.
Выдыхаю с облегчением, шепчу девушке, что объясню всё позже. Иду, опираясь на её руку. По пути до таверны маг как раз объясняет, что со зрением у меня временные проблемы и просит помочь мне
Осторожней переступайте это тело, заканчивает он.
Кария помогает, объясняя, куда ставить ногу. Слышу тихий храп и радуюсь, что тело живо. А то из уст мага звучало так, будто нет.
В таверне мы сразу поднимаемся наверх, куда маг просит принести еду. Я начинаю подозревать, что всё слишком гладко складывается. Почему мой конвоир не против того, что я привела с собой Карию? Потому что это ничего не изменит?
Ваши вещи уже здесь, я в соседней комнате, ужин скоро будет, бормочет маг, явно желая побыстрее расправиться со своими обязанностями на сегодня. Попытаетесь сбежать, прокляну.
Маг хрипло смеётся и закрывает дверь. А мне не смешно.
Кария, зову я, осторожно ощупывая окружающее пространство. Ты же кого-то ждала? Можешь пойти вниз, а я ужин оставлю.
Спасибо, леди, отзывается она. Он не придёт. Уже поздно.
Хорошо. Тогда по оплате. У меня есть украшения понимаю, что даже не знаю, какие вещи мне с собой положили. На глаза снова наворачиваются слёзы. Выгнали, как котёнка за шкирку, не спрашивая, как только возникли проблемы.
Леди Я это, не умею людей утешать. И оплаты мне не надо, вы ж меня накормите, беспокоится Кария.
Всё в порядке. Тогда садись и расскажи о себе.
Вытираю слёзы. Пока глаза закрыты, я снова вижу что-то Вроде как мелькают очертания комнаты и мебели. Осторожно продвигаюсь и нащупываю кровать в том месте, где она и предполагалась. Интересно
Да нечего рассказывать. Я тут мне тут работу обещали, но не сложилось.
Я даже рада это слышать. Пока она не сказала про работу, я уже успела нафантазировать про неразделённую любовь, тайную встречу и обман. Хорошо, что дело у Карии тут оказалось не личное. Её никто не предавал.
В наше время много обманщиков и сомнительных личностей, замечаю я.
Да нет, мой лорд, он Кария замолкает, видимо, сболтнула что-то не то.
Не волнуйся, я никому не расскажу, успокаиваю её. Тебя нанимал кто-то из благородных?
Да, давно. А сейчас предложил работу снова, но не пришёл, Кария говорит не очень уверенно. Но потом вздыхает и добавляет в голос бодрость, похоже, намеренно: Но повезло, что вы мне встретились! Обратно в деревню ночью-то не очень хорошо идти. Не видно ничего.
Приносят ужин. Пока Кария ест, я пытаюсь её разговорить, но ничего не получается. На личные вопросы она не отвечает или говорит так уклончиво, что я путаюсь ещё больше. Понимаю только, что сейчас она живёт одна.
Я нервно тереблю ткань, и моё волнение уже заметно по голосу. Не получается из меня переговорщик, а всего-то хотела наладить отношения, чтобы попросить её кое о чём.
Давай прямо, сдаюсь я. Я не знаю, когда вернётся зрение, и мне нужна твоя помощь.
Чтобы переодеться? уточняет Кария.
Нет. Чтобы сбежать отсюда. Меня везут в не очень хорошее место. Лучше уж я сама
Леди, как можно! Вы же Не справитесь.
А вот это мы ещё посмотрим, сжимаю кулаки. Могу писать, знаю языки, зелья и травы изучала. Найду работу.
Ох, вздыхает Кария.
Я заплачу. Отдам тебе всё, что найду, оставлю себе только плащ и одежду. Мне всё равно надо налегке идти.
Дурное дело вы задумали. Ещё и ночью
Утром, перебиваю я. Хотя бы одна из нас должна что-то видеть. Прошу, только ты мне можешь помочь
Смотрю в ожидании туда, где по идее должна сидеть девушка. Кария вздыхает. Молчит.
Что ж, я должна была попытаться. Завтра наши пути разойдутся, и было бы странно, если ради незнакомки Кария ввязалась бы в сомнительную историю.
Утром так утром. Я вас разбужу не жалуйтесь потом, ворчит девушка.
А я не сдерживаю радостного возгласа.
Глава 5
Спасибо, прижимаю я ладони к груди.
Спите, хмыкает Кария и, судя по звуку, переворачивается на другой бок. Завтра силы понадобятся.
Да. Но для начала мне надо проверить свои вещи.