Василиса Лисина - Брошенная невеста короля драконов стр 5.

Шрифт
Фон

Всё же приходится встать, нащупать и открыть довольно большой чемодан. Чем больше перебираю, тем больше понимаю, что они продумали всё. Тут нет нарядных платьев, только практичная одежда, запасная обувь и пара тёплых вещей. То есть, как минимум до осени меня не ждут обратно. Или думают, что я выживу до осени?

Из украшений находятся только пара небольших. Я беру свои серёжки и браслет подарок, сделанный Артэном, и отдаю их Карии. Она не хочет брать, но я настаиваю, грожусь, что просто выброшу, так что ей ничего не остаётся кроме как согласиться.

А ещё в чемодане лежит несколько яблок. Мой любимый сорт, сладкий и ароматный. Это очень трогательно, но такая забота сбивает меня с толку. Способ попрощаться, проводить в последний путь с чистой совестью?

В душе полный раздрай, и чтобы не впасть в уныние, я сосредотачиваюсь на деле. Достаю одежду на завтра, готовлюсь ко сну. Ворочаюсь половину ночи, а под утро просыпаюсь от того, что скрипит дверь в нашу комнату.

Кария? обеспокоенно приподнимаюсь на кровати. Зрение начинает возвращаться: я вижу световые пятна.

Это я. Пора собираться, отвечает Кария, и я выдыхаю.

Куда-то выходила? спрашиваю я, пока нащупываю

Вы очень логично рассуждаете, замечаю я.

Встала? Молодец. Есть хочешь? продолжает старушка.

Слышно, что она привыкла командовать. Интересно, кто она тут?

Прислушиваюсь к себе и понимаю, что да, очень хочу есть. Утром мы не позавтракали, а потом меня атаковал маг. Я даже не знаю, сколько времени прошло!

Хочу, признаюсь я, решив не скромничать.

Тогда иди, принеси дров и воды поставьте в большую кастрюлю. Кария, слышишь? Ты тоже.

Такого поворота я не ожидаю и замираю с открытым ртом. Судя по звуку, старушка уходит.

Стойте! спохватываюсь я. Услышав, что она остановилась, продолжаю. Объясните мне всё. Как вас зовут, кто вы?

Ида я, доносится уже за дверью.

И она уходит, бросив дверь медленно закрываться. А я всё так же стою, ничего не понимая.

Кария. Мне нужны объяснения. Кто твоя бабушка, где мы, что происходит?

Мы в доме, она осторожно касается моей руки. Тут живёт моя бабушка, и сюда к ней приходят проклятые, чтобы избавиться от проклятия.

И она избавляет? не удерживаю я скепсиса.

Кого как, просто отвечает Кария и увлекает меня к двери. Давай поторопимся, а то и правда есть охота.

Кария помогает мне выйти, по пути рассказывая, что до поленницы недалеко, а там уже готовые дрова лежат, а вот колодец подальше. Я иду осторожно, прислушиваясь и пытаясь понять, имеют ли пятна перед глазами что-то общее с действительностью. Безуспешно.

Обычно проклятые живут в общем доме, который принадлежит храму. Некоторые ходят сюда, помогают бабушке, а она за это помогает им. Часть не верит и ходит только в Храм, или вообще так и живёт с проклятием.

Спасибо, что-то я начинаю понимать, благодарю Карию, ступая по мягкой траве. И спасибо, что договорилась с Идой. А как ты смогла уговорить мага?

Кария молчит. Я снова досадую, что не вижу реакции.

Я спросила что-то не то? спрашиваю девушку прямо.

Нет. Просто сложно рассказать, она тяжко вздыхает. Когда он вас ударил, я разозлилась. Меня-то он не задел, я резко упала и заклятье его мимо пролетело. А вот вы же не видите!

Он явно превышал полномочия, киваю я.

И вот пока он новое заклинание готовил, я подбежала и уронила его. На землю. И сверху на спину села. И сказала, что не отпущу.

Чуть не спотыкаюсь и хотя не вижу девушку, но поворачиваю к ней голову.

А он что?

Сначала спорил, потом я ему подзатыльник дала рука у меня крепкая.

Я заметила, бормочу я.

Он рассказал, что вы прокляты, что нельзя вас тут оставить. Приказ. Тут ещё и В общем, он меня убедил тем, что против закона и приказа его лорда нельзя идти. Найдут нас всё равно. Вот я ему вариант с бабушкой и предложила.

Не знаю, что бы без тебя делала, благодарю я её.

Да ладно вам. Попали бы в Храм, и всё. О бабушке бы от местных узнали. Я ничего не делала.

Ты мага ударила, добавляю я аргумент, с которым не поспоришь. Кария довольно хмыкает.

Она помогает мне набрать дров, потом даёт в руку пояс, чтобы я могла идти за ней. Руки у Карии теперь тоже заняты дровами.

За делами не сразу ко мне приходит осознание, что жизнь теперь безвозвратно поменялась. Я в проклятых землях, и не факт, что когда-либо смогу выбраться отсюда. Была невестой дракона королевских кровей, а теперь никто.

Но земли не такие страшные, как мне представлялись. Ноги ступают по обычной земле, а не хлипкому болоту, воздух чист, немного влажноват и прохладен. Щебечут птицы, кто-то рубит дрова.

Кария. Твоя бабушка правда избавляет людей от проклятия? Скажи честно.

Не со всяким совладать можно, вздыхает Кария. Она циниум. То есть, дар у неё такой видеть эту заразу. А что видишь, от того и избавиться легче.

Замолкаю, думая над словами Карии. Я слышала это слово, с ним была связана легенда Или сказка? В любом случае, мы приходим к печи и выгружаем дрова. Кажется, это кухня с отдельным входом, но когда я собираюсь уточнить это у Карии, то нечаянно роняю одно себе же на ногу.

Сбоку слышится неодобрительный цык Иды.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке