Татьяна Антоник - Эту ферму мне муж купил стр 11.

Шрифт
Фон

Складывалось впечатление, что мне нахваливают торт Павлова. Он вкусный, да. Но это они еще меренговый рулет не пробовали.

Хотите, дам вам приглашение, Йен потянулся вперед. Возьмите с собой Аспиду. Я попрошу оставить за вами столик, чтобы вы не стояли в толпе.

А что вы попросите взамен? насторожилась я.

Ферму за пустяк просить не могу. Но попрошу вас обоих выслушать мое предложение.

Я задумалась. Вряд ли он предложит нам много. Он умный, обставит так, что нам некуда будет податься.

Нет, в очередной раз заводить разговор о покупке нежелательно. Как бы Аспида мне ни нравилась, но мы плохо знакомы. Вдруг она менее упертая, чем показывает, и на самом деле мечтает свалить из этого места.

А к кому мне идти, если я знаю рецепт этого замечательного, вкуснейшего воздушного торта?

Ох, как лицо Его Светлости заколебалось.

Знаете?

Может быть, мне надо удостовериться.

Тогда опять же ко мне, объявил мужчина. Денег на рецепт я не пожалею. Приглашения обязательно пришлю.

И яйца будете у нас покупать, я ехидно улыбнулась. Деньги и закупка.

Я понимала, что Йен не в восторге. Если я найду покупателей, еще и подпишу какие-то долгосрочные договоры, то ферма буквально выплывает из его рук. Но пока рецепт торта в его глазах стоил больше.

Условились, протянул он. Если вы, конечно, действительно знаете, как готовить этот торт.

Извилины в мозгу лихорадочно зашевелились. Было бы что там готовить. Это обычное

начало оживать. Дом очистился от грязи и пыли, на улице я кое-как выровняла ограждения. Плохо, но выровняла, записав в уме, что нам нужен мужчина-работник.

Птицы жили своей жизнью, и я старалась не вмешиваться. В довольствии, выполнив первые пункты пирамиды Маслоу, мои пернатые занялись игрой престолов. Выясняли, кто главнее: яйцо, курицы или голосистый петух. Из-за недобора по гендерному признаку, пока главнее всех выступали курицы.

Я подошла к курятнику, чтобы выпустить их на прогулку, а Файер зычно воскликнул:

Ступайте наггетсы, траву полоть, червей кошмарить!

Понравилось ему лакомство из фарша и панировочных сухарей.

Внезапно с тропинки выбежала Аспида, вытирая руки об передник.

Зои, Зои, запыхалась она, что же ты не предупредила...

О чем? я искренне недоумевала.

О чем? Ты серьезно? К нам приехал Его Светлость. Талдычит мне о каком-то приглашении.

Да, точно, хлопнула себя по лбу. Я же выпросила нам приглашения в его кондитерскую.

И ты об этом забыла? возмутилась нагиня. Про куриц и их иерархию ты помнишь, а как речь о приглашении...

Не ругайся, ответила я примирительно. А чем занят мистер Мендлер? Не говори, что он идет за тобой.

По какой-то неясной причине я запереживала о своем внешнем виде. Хотя, почему по какой? Я же девушка, черт возьми. А одета, в очередной раз, как пугало. Надо его, кстати, соорудить.

Аспида заверила, что герцог остался в доме, и на прогулку не стремился. Я счастливо выдохнула, но осознала, что придется пройти мимо него.

Ладно, я же рыжая. И как заявила маленькая, синяя, огненная буханка ярости, рыжие мутанты, нам сочувствовать надо.

Доброе утро, миссис Сандерс, поприветствовал меня Йен, и я невольно присвистнула.

Слава богу, что бесшумно.

Вот он одевался со вкусом и по случаю. Почти всегда в черное, но костюм так безукоризненно сидел, что мрачность прощалась.

Здравствуйте, кивнула я. Прошу простить за ожидание. Вы привезли приглашения?

Привез, произнес Его Светлость. И не только привез, а намерен вас сопроводить. Единственное, успокойте меня, скажите, что вы не в этом собрались идти?

Зои, ты, конечно, учудила. Кашлянул Буран. Даже этот терпеливый твоего образа испугался.

Между прочим, звучит обидно. Подумаешь, я не в платье с оборками. У меня, в отличие от герцога, прислуги, работников и крестьян нет. Все сама, вот этими самыми грязными руками.

Нет, не в этом, заверила его. Дайте мне десять минут, и я буду полностью готова.

Полностью? засомневался во мне мистер Мендлер.

Ответом его не удостоила. Налила чай и побежала наверх, одеваться. Вспомнила не вовремя, что нормального платья у меня нет, так что пришлось еще и тащиться к Аспиде.

К тебе можно? постучалась я.

Нужно, бросила она и показала на персиковое платье, висящее на вешалке. Свои ситцевые тряпки выбрось. Если мы идем в кондитерскую, да еще и с Мендлером, давай не позориться и не позорить его.

Эй, я возмутилась, а почему мне розовое, а тебе зеленое?

Нагиня выглядела прелестно и... хищно. Складывалось впечатление, что она хотела доказать всем жителям, что они многое потеряли, игнорируя девушку. В шляпке узнала перышки своих несушек. И когда успела?

Чьи вещи, тот первый и выбирает, ухмыльнулась она.

С другой стороны, Аспидина помощь была неоценимой. Все-таки она маг, а не попаданка со странным умением. За полминуты соорудила мне красивый узел на затылке, прикрепила шляпку и поставила перед зеркалом.

Что сказать? Женщины моего мира отказались от корсетов, длинных юбок, кружева ради удобства. Отказались и много потеряли. Я словно преобразилась. Превратилась в маленькую, добрую, наивную леди. Появилась осанка, горделивый вид. На язык не просились колкости и язвительные замечания.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке