Обская Ольга - Жена с условиями, или Три наволочки из свадебного платья стр 28.

Шрифт
Фон

Что это? Кажется, из твоей книги выпала страница, Натали нагнулась поднять лист.

Книги, которые читала Виола, были такими читанными-перечитанными, прошли через столько рук, что потери страниц, к сожалению, иногда случались. Однако едва Натали взглянула на бумагу, как поняла это не страница романа.

Странно Это, скорее, лист из какой-то записной книжки. Он старый. Пожелтел. И надпись еле видна.

Виола вытянула шею, чтобы рассмотреть.

Когда ложилась спать, его здесь не было. Ты думаешь может, его в комнату занесло ветром? предположила тётушка.

Вполне возможно. Окно было открыто

Виола мгновенно оживилась:

А если это послание? Забытое Представь: когда-то в Вальмонте жили двое. Он влюблённый, но вынужден это скрывать. Она тоже грезит о нём, но держит всё в тайне. Он прятал для неё записки в дупле дерева. Она вытаскивала их тайком, дрожа от волнения.

Но однажды одна из записок потерялась. Провела где-нибудь в щели дерева десятилетия. А сегодня её, спустя годы, нашёл ветер и принёс в мою комнату.

Натали не выдержала и рассмеялась.

Только ты могла за минуту придумать целую историю, настоящий роман с кипящими страстями, всего лишь увидев листок бумаги.

Я дедуктивно-романтичная! с гордостью выдала Виола.

Хорошо, Натали аккуратно свернула листок и положила в карман. Завтра, при свете дня, постараюсь прочесть, что здесь написано. Кто знает вдруг это действительно история любви?

Виола, закутываясь в одеяло, удовлетворённо улыбнулась.

Когда Натали вышла в коридор, обнаружила у двери не только ван-Эльста, но и Антуана. Видимо, его тоже разбудил голос тётушки.

Всё в порядке, поспешила успокоить Натали. Виоле просто приснился сон.

Страшный? Может, ей нужна помощь? тут же предложил Антуан.

Нет-нет, не страшный, заверила Натали. Романтический, просто там стреляли из пушек.

Мужчины озадаченно переглянулись. Им, конечно, сложно было связать романтику с пушками, но пересказывать сон тётушки Натали посчитала лишним.

Пожелав им спокойной ночи, она направилась к себе. Поль проводил её до двери.

Жаль, что не удалось выяснить, кто победил, сказал он, усмехнувшись, прежде чем ретироваться. Но я вернусь завтра. Доигрывать.

Он удалился. А Натали с ужасом осознала, что ей тоже жаль, что они не доиграли, и она будет ждать завтрашнего вечера с нетерпением. Ей не удалось сходу сформулировать, почему её это пугало, но, видимо, лото опасная игра, хоть Натали никогда об этом не догадывалась.

Она не сразу отправилась в постель, когда вернулась в свою комнату. Ей не давал покоя лист старой бумаги с записями. До утра было ещё так долго, а ей уже хотелось узнать, что на нём. Натали поднесла листок как можно ближе к лампе. Бумага хрупкая, старинная. Чернила будто почти исчезли.

Она долго вглядывалась, и её глаза начали различать сначала отдельные буквы, а потом и строки. Чей-то голос, едва уловимый, пробился сквозь время:

Хотела лишь сказать тебе: Прощай!, Чтобы как сон навеки позабыть. Но ты открыл мне тайну невзначай. Теперь не знаю, что же делать, как мне быть

Натали задержала дыхание. Почерк она его узнала. Это был почерк Жозефины.

ГЛАВА 28. Чужое имя, тень сердца и немного интриг

За несколько часов удалось начать и закончить массу дел. Руки не дошли только до наволочек, которые она собиралась пошить из свадебного платья. Они идеально сочетались бы с лоскутным покрывалом. Но затею пришлось отложить на потом, потому что подошло время экскурсии по Вальмонту, которую ей обещал Огюстен.

Он предложил начать с прогулки по парку. Денёк был тихим, прохладным и пахло чем-то по-настоящему весенним влажной землёй, молодой листвой и цветущей сиренью.

Огюстен был бодр, шагал уверенно он будто помолодел за эту ночь на десять лет. Да и сам Вальмонт при свете дня казался не таким мрачным, как вчерашней ночью.

Натали очаровал парк старинный, запущенный, но с отпечатком изящества и шарма кипевшей здесь когда-то жизни. Узкие тропинки петляли между растрескавшимися вазами, облупленными колоннами, поросшими мхом скамейками, на которых, казалось, до сих пор можно было различить отпечатки прошлых разговоров. У фонтана, где вода давно перестала бить, но осталась круглая каменная чаша с застывшим на её краю грифоном, Огюстен остановился.

Этот фонтан был построен по чертежам мадам Валери ван-Эльст, сообщил он, не без лёгкой гордости. Говорили, она мечтала, чтобы вода из него пела, как флейта. Конечно, в итоге звук больше напоминал бульканье, но мадам утверждала, что в этом и была его прелесть.

Натали улыбнулась. Ей внезапно захотелось когда-нибудь услышать первозданное бульканье фонтана.

А вот эта беседка, продолжал Огюстен, указывая на павильон с перекошенной крышей, увитой диким виноградом, была когда-то любимым местом для вечерних чаепитий. В хорошую погоду там собирались гости, играли в шарады, устраивали чтения. Бывало, смех разносился до самой оранжереи теперь, увы, здесь слышно только птичьи голоса.

Они прошли мимо статуи девушки с корзиной,

И кстати, Поль наклонился чуть ближе кучер уже вернулся. И по его словам, интерес к вакансиям огромный. Думаю, скоро отбоя от желающих не будет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке